Translation of "Vaso" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Vaso" in a sentence and their dutch translations:

Rompí un vaso.

Ik heb een glas gebroken.

Él vació su vaso.

Hij leegde zijn glas.

Este vaso tiene agua.

Dit glas bevat water.

- Me gustaría un vaso de agua.
- Querría un vaso de agua.

- Ik zou wel een glas water willen.
- Ik wil graag een glaasje water.
- Ik wil een glaasje water.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.
- Dame un vaso de agua, por favor.
- Un vaso de agua, por favor.

Mag ik alstublieft een glas water?

El niño volcó el vaso.

De jongen gooide het glas om.

Tráeme un vaso de cerveza.

Breng me een glas bier.

¿De quién es este vaso?

Van wie is dit glas?

Llena un vaso de agua.

Vul een glas met water.

Dame un vaso de leche.

Geef me een glas melk.

No dejes caer ese vaso.

Laat dat glas niet vallen.

Es un vaso sin fondo.

Het is een bodemloos glas.

Quiero un vaso de agua.

Ik wil een glaasje water.

- Tráigame un vaso de agua, por favor.
- Traedme un vaso de agua, por favor.

Breng me een glas water, alstublieft.

- Por favor, dame un vaso de agua.
- Por favor, deme un vaso de agua.

- Mag ik alstublieft een glas water?
- Een glas water alstublieft!

Toma su vaso y grita: "¡Moktor!",

neemt zijn shotglas, blaast het uit en roept 'Moktor',

Ella llenó el vaso de vino.

Ze vulde het glas met wijn.

Él llenó el vaso con vino.

Hij vulde het glas met wijn.

Hay una fisura en el vaso.

Er zit een barst in het glas.

Un vaso de agua, por favor.

Een glas water alstublieft!

Tom bebió un vaso de vino.

Tom dronk een glas wijn.

Hay poca leche en el vaso.

Er is weinig melk in het glas.

Me gustaría un vaso de agua.

- Ik zou wel een glas water willen.
- Ik wil graag een glaasje water.

Hay poca agua en el vaso.

Er is weinig water in het glas.

Ahogarse en un vaso de agua.

Het is een storm in een glas water.

El vaso de Tom estaba vacío.

Het glas van Tom was leeg.

El vaso está lleno de leche.

Het glas is vol melk.

No hay leche en el vaso.

Er is geen melk in het glas.

Tom llenó su vaso con agua.

Tom vulde zijn glas met water.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.

- Mag ik alstublieft een glas water?
- Een glas water alstublieft!

Traedme un vaso de agua, por favor.

Breng me een glas water, alstublieft.

¿Me puedes traer otro vaso de cerveza?

- Kan ik nog een glas bier krijgen?
- Kan ik nog een pintje krijgen?
- Kan ik nog een biertje krijgen?

Tráigame un vaso de agua, por favor.

Breng me een glas water, alstublieft.

Te ahogas en un vaso de agua.

Je bent aan het verzuipen in een glas water.

Tom se echó un vaso de whisky.

Tom schonk zichzelf een glas whisky in.

¿Qué te parece, un vaso de cerveza?

Wat dacht je van een pint?

Un vaso de vino blanco, por favor.

Een glas witte wijn, alsjeblieft.

Dame un vaso de agua, por favor.

Mag ik alstublieft een glas water?

¡No bebas agua en el vaso sucio!

Drink het water niet uit het vuile glas!

Es la gota que colma el vaso.

Dit is de druppel.

Tom se sirvió un vaso de leche.

Tom schonk een glas melk voor zichzelf in.

Tomo un gran vaso de jugo de apio,

een groot glas selderijsap,

Pon un poco de agua en el vaso.

Doe wat water in de vaas.

No hay nada de leche en el vaso.

Er zit geen melk in het glas.

Tom tomó un vaso de jugo de naranja.

Tom dronk een glas sinaasappelsap.

Hay un poquito de agua en el vaso.

Er zit een klein beetje water in het glas.

- Queda un poco de vino en el poso del vaso.
- Queda un poco de vino en el fondo del vaso.

Er is nog wat wijn op de bodem van het glas.

- Ve a traer sus remedios y un vaso de agua.
- Ve a buscar sus remedios y un vaso de agua.

Ga haar medicijnen halen en een glas water.

¿Este es tu vaso o es de tu hermana?

Is dit jouw glas of dat van je zus?

"¿Hay un vaso?" "Sí, hay uno sobre la mesa."

"Is er een glas?" "Ja, er is er één op de tafel."

No viertas agua caliente en el vaso, o estallará.

Giet geen heet water in het glas, of het zal barsten.

No viertas agua caliente en el vaso, podría quebrarse.

Giet geen heet water in het glas: het zou kunnen barsten.

Buenas tardes. Me gustaría un vaso de leche entera.

Goedenavond, ik had graag een glas volle melk.

Se trata de una tormenta en un vaso de agua.

Het is een storm in een glas water.

Queda un poco de vino en el fondo del vaso.

Er is nog wat wijn op de bodem van het glas.

Normalmente me tomo un vaso de leche en el desayuno.

Normaal gezien drink ik een glas melk bij het ontbijt.

Ve a traer sus remedios y un vaso de agua.

Ga haar medicijnen halen en een glas water.

Un vaso de agua helada es muy refrescante cuando hace mucho calor.

Een glas koud water is heel verfrissend bij zeer warm weer.

- Ella me trajo una taza de té.
- Me trajo un vaso de té.

Ze trakteerde me op een kop thee.

"¡Ya basta!" dijo el mesonero enfadado mientras me llenaba el vaso otra última vez.

"De maat is vol!" zei de waard boos terwijl hij mijn glas nog een laatste keer vol schonk.

Tiene que tomar un comprimido con un vaso de agua dos o tres veces al día.

U moet twee- à driemaal daags een tablet innemen met een glas water.

Está haciendo una tormenta en un vaso de agua. Ese error mecanográfico no es tan grave como él dice.

Hij maakt van een mug een olifant. Dat typfoutje is echt niet zo erg als hij beweert.

- Las arterias, venas y vasos capilares son las tres clases principales de vaso sanguíneo.
- Arterias, venas y capilares son los 3 tipos principales de vasos sanguíneos.

Slagaders, aders en haarvaten zijn de drie belangrijkste soorten bloedvaten.