Translation of "Tormenta" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Tormenta" in a sentence and their dutch translations:

Viene una tormenta.

Er is een storm op komst.

La tormenta amainó.

De storm ging liggen.

Nos atrapó una tormenta.

We werden door een storm bevangen.

Se forman nubes de tormenta

Onweerswolken verzamelen zich...

Viene una tormenta de nieve.

Er komt een sneeuwstorm aan.

La tormenta causó numerosos daños.

De storm veroorzaakte veel schade.

- Después de una tormenta, viene la calma.
- Después de la tormenta viene la calma.

Na regen komt zonneschijn.

La tormenta destruyó toda la ciudad.

De storm heeft de hele stad verwoest.

Parece que la tormenta ha amainado.

Het ziet ernaar uit dat de storm is gaan liggen.

Ese viento es presagio de tormenta.

Deze wind is een voorteken van een storm.

La tormenta se hizo un tifón.

De storm ontwikkelde zich tot een tyfoon.

La tormenta de nieve no amainaba.

De sneeuwstorm bleef doorgaan.

El techo estaba dañado por la tormenta.

Het dak is door de storm beschadigd.

Después de la tormenta viene la calma.

Mooi weer na de regen.

De una nube negra vendrá una tormenta.

Uit een zwarte wolk zal storm komen.

Mi lucha no es escapar de la tormenta.

Mijn strijd is niet het ontsnappen aan de storm.

Pospusimos nuestra salida a causa de la tormenta.

We stelden ons vertrek uit vanwege de storm.

Una tormenta impidió que el avión se despegara.

Door een storm is het vliegtuig niet kunnen vertrekken.

Tras la tormenta, el mar estaba en calma.

Na de storm was de zee kalm.

- Una tormenta es peligrosa.
- La tempestad es peligrosa.

De storm is gevaarlijk.

Esta es la calma antes de la tormenta.

Dat is de stilte voor de storm.

La tormenta causó severos daños a la cosecha.

De storm heeft zware schade toegebracht aan de oogst.

Después de la tormenta, el mar retomó la calma.

Na de storm werd de zee terug kalm.

- Esta es la peor tormenta que ha habido en diez años.
- Esta es la peor tormenta de los últimos diez años.

Dit is de ergste storm in tien jaar.

La tormenta le hizo un daño enorme a las cosechas.

De storm heeft zware schade toegebracht aan de oogst.

Uno reconoce primero a un buen timonel en la tormenta.

De goede stuurman herkent men pas tijdens de storm.

Los horarios de trenes se vieron trastornados por la tormenta.

Vanwege het onweer raakte de treindienstregeling in de war.

Se trata de una tormenta en un vaso de agua.

Het is een storm in een glas water.

Tuvimos que quedarnos en casa por causa de la tormenta.

Wij moesten thuisblijven vanwege de storm.

El barco no pudo dejar el puerto debido a la tormenta.

Vanwege de storm kon het schip de haven niet verlaten.

Los niños no podían jugar afuera; la tormenta era demasiado fuerte.

De kinderen mochten niet buiten spelen; de storm was te hevig.

Mi lucha es encontrar el ojo de la tormenta lo mejor que pueda.

Mijn strijd is om het oog van de storm te vinden zo goed als ik kan.

- Después de la tormenta viene la calma.
- Tras la tempestad, viene la calma.

Na regen komt zonneschijn.

No es el típico proceso de tormenta de ideas en un editor de alimentos.

Dat is geen normaal brainstormproces voor een culinaire uitgever.

- Después de la tormenta viene la calma.
- Después de la lluvia brilla el sol.

Na regen komt zonneschijn.

A causa de la tormenta no nos quedó más remedio que quedarnos en casa.

Door de storm hadden wij geen andere keus dan thuis te blijven.

Está haciendo una tormenta en un vaso de agua. Ese error mecanográfico no es tan grave como él dice.

Hij maakt van een mug een olifant. Dat typfoutje is echt niet zo erg als hij beweert.

Con la orden de avanzar, su cuerpo se perdió en una tormenta de nieve, fue derribado por cañones rusos, cargado

Zijn korps kreeg het bevel om op te rukken en raakte de weg kwijt in een sneeuwstorm, werd neergemaaid door Russische kanonnen, werd aangevallen

- Después de la tormenta viene la calma.
- Tras la tempestad, viene la calma.
- Después de la lluvia brilla el sol.

Na regen komt zonneschijn.

El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.

Tijd heeft geen onderverdelingen om het verstrijken ervan aan te duiden, er is nooit een onweersbui of trompetgeschal om het begin van een nieuwe maand of een nieuw jaar aan te kondigen. Zelfs wanneer er een nieuwe eeuw aanbreekt, zijn alleen wij stervelingen het, die klokken luiden en pistolen afschieten.