Translation of "Sintió" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Sintió" in a sentence and their dutch translations:

¿Qué sintió?

Wat hebt u gevoeld?

Tom se sintió afortunado.

Tom voelde zich gelukkig.

Tom se sintió seguro.

Tom voelde zich veilig.

Tom se sintió incómodo.

- Tom voelde zich ongemakkelijk.
- Tom voelde zich niet op zijn gemak.

Tom se sintió solo.

Tom voelde zich eenzaam.

Tom se sintió hambriento.

Tom voelde zich hongerig.

Tom se sintió humillado.

Tom voelde zich vernederd.

Tom se sintió feliz.

Tom voelde zich gelukkig.

Tomás se sintió aliviado.

Tom voelde zich opgelucht.

Tom se sintió perseguido.

Tom voelde zich vervolgd.

Tom se sintió culpable.

Tom voelde zich schuldig.

Tom se sintió frustrado.

Tom voelde zich gefrustreerd.

¡Probablemente ya sintió mi olor!

Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

Él sintió dolor y compasión.

Hij voelde pijn en medelijden.

Tom no sintió el terremoto.

Tom voelde de aardbeving niet.

Wilson se sintió muy feliz.

Wilson voelde zich erg gelukkig.

Tom se sintió muy solo.

Tom voelde zich erg eenzaam.

Se sintió tan inspirado por esto

Hij was daardoor evenzeer geïnspireerd

Su madre sintió vergüenza por él.

Zijn moeder was beschaamd over hem.

Tom sintió el impulso de salir corriendo.

Tom voelde de drang om weg te lopen.

Sintió un dolor agudo, de una intensidad angustiante.

Ze voelde een brandende pijn, die ontzettend intens was.

Él sintió un dolor punzante en el pecho.

Hij voelde een acute pijn in zijn borst.

- Mary se sintió excluida.
- María se sentía excluida.

Maria voelde zich buitengesloten.

- Tom se sintió triste.
- Tom se sentía triste.

- Tom voelde zich verdrietig.
- Tom voelde zich droevig.

Ella de repente se sintió pequeña, despreciable y miserable.

Plotseling voelde ze zich zeer klein, waardeloos en ellendig.

Tom sintió que necesitaba explicar por qué venía atrasado.

Tom vond dat hij moest uitleggen waarom hij te laat was.

Después de haber caminado seis kilómetros se sintió agotado.

Nadat we zes kilometer gewandeld hadden, was hij uitgeput.

Y en ese momento, se sintió como la decisión correcta.

Toentertijd voelde het als de juiste beslissing.

De pronto él se sintió instado a escribir una novela.

Hij voelde plots de drang om een roman te schrijven.

- Todos se sintieron seguros.
- Todo el mundo se sintió seguro.

Iedereen voelde zich veilig.

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!

Die wolf ruikt mij van kilometers afstand. Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

Ella se sintió tan humillada que no podía decir ninguna cosa.

Ze voelde zich zo vernederd dat ze geen woord zeggen kon.

- Su madre se avergonzó de él.
- Su madre sintió vergüenza por él.

Zijn moeder was beschaamd over hem.

¿En el sexo él siente conmigo lo mismo que sintió con ellas?

Voelt hij tijdens de seks met mij hetzelfde als wat hij met hen voelde?

Conchita se sintió culpable por arruinar la relación entre Tom y María.

Conchita voelde zich schuldig dat ze Toms en Mary's relatie had verpest.

Pero pronto sintió en qué dirección soplaba el viento y prometió su apoyo.

maar voelde al snel welke kant de wind waaide en beloofde steun.

Se sintió aún más frustrado en 1805, cuando su cuerpo fue enviado a proteger el

Hij was verder gefrustreerd in 1805, toen zijn korps werd gestuurd om de strategische zuidflank van

- Ella se sentía un poco cansada.
- Ella se sintió un poco cansada.
- Se sentía un poco cansada.

Ze voelde zich een beetje moe.

En Lützen, Ney se sintió conmovido por la conducta de sus jóvenes conscriptos, que soportaron la peor parte del

Bij Lützen was Ney ontroerd door het gedrag van zijn jonge dienstplichtigen, die het zwaarst te verduren kregen