Translation of "Culpable" in French

0.013 sec.

Examples of using "Culpable" in a sentence and their french translations:

Soy culpable.

Je suis coupable.

Me siento culpable.

Je me sens coupable.

Le declararon culpable.

Ils le déclarèrent coupable.

No soy culpable.

Je ne suis pas coupable.

Tom es culpable.

Tom est coupable.

¿Te sientes culpable?

Est-ce que tu te sens coupable ?

Me declaro culpable.

Je plaide coupable.

No sos culpable.

- Tu n'es pas coupable.
- Vous n'êtes pas coupable.

Lo encontraron culpable.

- Elles l'ont jugé coupable.
- Ils l'ont trouvé coupable.

Te sientes culpable.

Tu te sens coupable.

- Admitió que era culpable.
- Él confesó que era culpable.

Il admit qu'il était coupable.

- Ella es culpable de robar.
- Ella es culpable de robo.

Elle est coupable d'un vol.

¿Quién es el culpable?

Qui est coupable ?

No me siento culpable.

Je ne me sens pas coupable.

Tom fue declarado culpable.

Tom a été reconnu coupable.

Yo me sentí culpable.

- Je me sentis coupable.
- Je me suis sentie coupable.
- Je me suis senti coupable.

Tom se siente culpable.

Tom se sent coupable.

- ¿Pensás que Tom es culpable?
- ¿Tú crees que Tom es culpable?

- Est-ce que tu crois que Tom est coupable ?
- Tu crois que Tom est coupable ?
- Croyez-vous que Tom soit coupable ?

Ella es culpable de fraude.

Elle est coupable de fraude.

Él confesó que era culpable.

Il admit qu'il était coupable.

Él es culpable de asesinato.

Il est coupable de meurtre.

Él era culpable de asesinato.

Il était coupable de meurtre.

- Soy inocente.
- No soy culpable.

- Je suis innocent.
- Je suis innocente.
- Je ne suis pas coupable.
- Je suis ingénu.
- Je suis ingénue.

Me siento culpable por eso.

Je m'en sens coupable.

Está claro que es culpable.

Il est clair qu'il est coupable.

Eres tan culpable como él.

- Vous êtes aussi coupable que lui.
- Tu es aussi coupable que lui.

Él es culpable de robo.

Il est coupable de vol.

No todo acusado es culpable.

Tout accusé n'est pas coupable.

Me haces sentir tan culpable.

Tu me fais ainsi me sentir coupable.

Ella declaró que no era culpable.

Elle a déclaré qu'elle n'était pas coupable.

Él no es culpable de asesinato.

Il n'est pas coupable de meurtre.

Él fue encontrado culpable de homicidio.

Il a été condamné pour meurtre.

Me siento culpable por haber mentido.

Je me sens coupable d'avoir menti.

No puede negarse que es culpable.

On ne peut nier qu'il soit coupable.

Ella es tan culpable como Tom.

Elle est coupable comme Tom.

¿Tú crees que Tom es culpable?

- Tu crois que Tom est coupable ?
- Croyez-vous que Tom soit coupable ?

Tom a menudo se siente culpable.

Tom se sent souvent coupable.

Podría decir que Rich se sentía culpable

Il était clair que Rich se sentait coupable

Y estaba a punto de declararse culpable,

et allait plaider coupable.

Si puedes, perdónale. Él no es culpable.

Pardonne-lui si tu peux. Il n'est pas coupable.

Yo soy el culpable y no tú.

Je suis coupable, pas toi.

Estaba convencido de que él era culpable.

J'étais convaincue qu'il était coupable.

Hasta donde yo sé, él es culpable.

Pour autant que je sache, il est coupable.

Estoy comenzando a sentirme culpable al respecto.

Je commence à me sentir coupable à ce sujet.

Es innegable que el reo es culpable.

- On ne peut pas nier que le prisonnier est coupable.
- On ne peut pas nier que le prisonnier soit coupable.

Arrestaron al culpable unos seis meses después.

Ils ont arrêté le coupable environ six mois plus tard.

- Solo iba a decir, si eres culpable

- J'allais juste dire, si tu es coupable

Sé que he sido culpable de eso.

Je sais que j'ai été coupable de ça.

Te declaras culpable si lo hiciste o no.

vous plaidez coupable, que vous le soyez ou pas.

En relación a esto, yo soy el culpable.

Concernant ceci, je suis responsable.

Me siento culpable por haber dicho una mentira.

Je me sens coupable d'avoir menti.

El policía sospechaba que el hombre era culpable.

L'agent de police suspecta que l'homme était coupable.

Yo creo que él no es culpable del crimen.

Je pense qu'il n'est pas coupable du crime.

- Cada hombre es culpable del bien que no hizo.
- Todo hombre es culpable de todo el bien que no ha hecho.

Chaque homme est coupable de tout le bien qu'il n'a pas fait.

Por otro lado, si uno se siente culpable, hostil, deprimido

Et si vous ressentez de la culpabilité, de l'hostilité, de la dépression,

A juzgar por lo que ella dice, él es culpable.

À en juger par ce qu'elle dit, il est coupable.

- Sólo quieren una cabeza de turco.
- Sólo quieren un culpable.

Ils ont simplement besoin d'un bouc-émissaire.

Él incluso sospechaba que ese hombre era el principal culpable.

Il soupçonnait même que l'homme était le principal coupable.

Sé que debes sentirte culpable en un rincón de tu corazón.

Je sais que, quelque part dans ton cœur, tu devrais te sentir coupable.

"¡Oh! lo encontrarán culpable", dijo el otro. "No temas por eso."

- « Oh ! ils le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne crains rien ! »
- « Oh ! Elles le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne crains rien ! »
- « Oh ! ils le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne craignez rien ! »
- « Oh ! Elles le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne craignez rien ! »

El artículo retrataba al acusado como culpable, a pesar de haberse probado su inocencia.

L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.

Su conciencia culpable no le dejará descansar hasta que confiese lo que ha hecho.

Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait.

Él parecía estar fuera de toda sospecha, sin embargo al final él confesó ser el culpable.

Il semblait être au-dessus de tout soupçon, pourtant, à la fin, il s'avéra être le coupable.

Los fiscales deben sostener sus demandas en la corte para probar que un sospechoso es culpable.

Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.

Napoleón, un tirador notoriamente malo, era el culpable, pero el leal mariscal Berthier se atribuyó la responsabilidad.

Napoléon, notoirement mauvais tireur, était à blâmer, mais le fidèle maréchal Berthier en revendiqua la responsabilité.

Si fuera absolutamente necesario elegir, yo preferiría ser culpable de un acto inmoral que de un acto cruel.

S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle.