Translation of "Letra" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Letra" in a sentence and their dutch translations:

Él escribió una letra.

- Hij heeft een brief geschreven.
- Hij schreef een brief.

Mi madre tiene buena letra.

Mijn moeder heeft een mooi handschrift.

¿De quién es esta letra?

Wiens handschrift is dit?

Tom tiene una letra muy bonita.

Tom heeft een heel mooi handschrift.

- La "a" es la primera letra del abecedario.
- "A" es la primera letra del alfabeto.

"A" is de eerste letter van het alfabet.

"A" es la primera letra del alfabeto.

"A" is de eerste letter van het alfabet.

Álif es la primera letra del alfabeto árabe.

Alif is de eerste letter van het Arabisch alfabet.

- Él escribió una letra.
- Él escribió una carta.

- Hij heeft een brief geschreven.
- Hij schreef een brief.

No te lo tomes al pie de la letra.

Neem het niet zo letterlijk.

Te lo has tomado al pie de la letra.

Je vat alles te letterlijk op.

La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido.

Het symbool x staat in de wiskunde meestal voor een onbekende grootheid.

Conozco la melodía, pero no me acuerdo de la letra.

Dat deuntje is me bekend maar ik kan me de tekst niet herinneren.

- ¿Cuántos países empiezan con la letra Y?
- ¿Cuántos países empiezan por la letra Y?
- ¿Cuántos países empiezan con Y?
- ¿Cuántos países empiezan por Y?

Hoeveel landen beginnen met de letter y?

- Él escribió una letra.
- Él escribió una carta.
- Ella escribió una carta.

Hij heeft een brief geschreven.

- El teclado suizo no tiene ß.
- El teclado suizo no tiene la letra ß.

Een Zwitsers toestenbord heeft geen ß.

- Si buscas las letras, realmente no significan mucho.
- Si observas la letra de la canción, no tiene mucho significado.

Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.

- "Jingle Bells," la popular canción en tiempos navideños, en realidad no es una canción navideña. La letra no dice nada sobre navidad.
- "Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.

„Jingle Bells”, het bekende kerstlied, heeft in werkelijkheid niets met Kerstmis te maken. In de tekst is er geen enkele verwijzing naar het kerstfeest.