Translation of "árabe" in Turkish

0.065 sec.

Examples of using "árabe" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Hablas árabe?
- ¿Hablan árabe?
- ¿Hablás árabe?

- Arapça konuşur musun?
- Arapça konuşuyor musun?
- Arapça konuşuyor musunuz?

- Habla árabe.
- Ella habla árabe.

O Arapça konuşuyor.

- Él habla árabe.
- Ella habla árabe.

O Arapça konuşur.

¿Hablan árabe?

- Arapça konuşuyor musunuz?
- Arapça konuşur musunuz?

Hablo árabe.

Arapça konuşurum.

¿Hablas árabe?

Arapça konuşur musun?

- Nosotros estudiamos árabe.
- Nosotros estamos aprendiendo árabe.

- Arapça öğreniyoruz.
- Biz Arapça öğreniyoruz.

- Él escribe árabe.
- Él escribe en árabe.

O Arapça yazar.

Fue estudiar árabe.

Arapça öğrenmekti.

Él escribe árabe.

O Arapça yazar.

¿Vos sos árabe?

Arap mısın?

¿Escribes en árabe?

Arapça yazar mısın?

¿Sabes leer árabe?

Arapça okuyabilir misin?

No hablo árabe.

Arapça konuşmuyorum.

Él enseña árabe.

- O, Arapça öğretiyor.
- O Arapça öğretir.

Él lee árabe.

O, Arapça okur.

Él habla árabe.

- O, Arapça konuşuyor.
- O Arapça konuşur.

Nosotros estudiamos árabe.

- Arapça eğitimi yapıyoruz.
- Arapça çalışıyoruz.

Quiero estudiar árabe.

Arapça öğrenmek istiyorum.

Estás aprendiendo árabe.

- Arapça öğreniyorsun.
- Arapça öğreniyorsunuz.

Yo aprendo árabe.

Arapça öğreniyorum.

Usted enseña árabe.

- Arapça öğretiyorsun.
- Arapça öğretiyorsunuz.
- Arapça öğretirsiniz.
- Arapça öğretirsin.

No puedo escribir en árabe. No tengo teclado árabe.

Arapça yazamam. Arapca bir klavyem yok.

Nosotros estamos aprendiendo árabe.

Arapça öğreniyoruz.

Él está enseñando árabe.

O, Arapça öğretiyor.

Me encanta el árabe.

Arapça'yı seviyorum.

¿Sabés leer en árabe?

- Arapça okuyabilir misin?
- Arapça okuyabilir misiniz?

Son llamados "tell" en árabe

Bunlara Arapça'da 'tell',

Hablo árabe pero estudio inglés.

Arapça konuşurum ama İngilizce öğrenimi yapıyorum.

- El árabe no es un idioma difícil.
- El árabe no es una lengua difícil.

Arapça zor bir dil değil.

- No soy muy bueno para hablar árabe.
- No soy muy buena para hablar árabe.

Çok iyi Arapça konuşamıyorum.

Tenemos un signo árabe justo debajo

hemen alt tarafımızda Arap levhası var

Ella habla un poco de árabe.

O biraz Arapça konuşur.

¿Cómo escribiste tu nombre en árabe?

- İsmini Arapçada nasıl yazdın?
- İsminizi Arapçada nasıl yazdınız?

El árabe es mi lengua materna.

Arapça benim anadilim.

Egipto se llama "Misr" en árabe.

Mısır'a Arapçada "Misr" denir.

La persona de Egipto habla árabe.

Mısırlı insanlar Arapça konuşur.

El árabe es una lengua fácil.

Arapça basit bir dildir.

- Se habla francés y árabe en ese país.
- En este país se habla francés y árabe.

Bu ülkede Fransızca ve Arapça konuşulur.

¿Lo puedes traducir del árabe al español?

- Onu Arapçadan İspanyolcaya çevirebilir misin?
- Onu Arapçadan İspanyolcaya çevirebilir misiniz?

El árabe es un idioma muy importante.

Arapça çok önemli bir dildir.

El Líbano se llama "Lubnan" en árabe.

Lübnan'a Arapçada "Lubnan" denir.

Tradujiste la pieza del turco al árabe.

Sen piyesi türkçeden arapçaya tercüme ettin.

No puedo leer el texto en árabe.

Arapça yazı okuyamam

El árabe no es una lengua difícil.

Arapça zor bir dil değil.

Me gustaría hacer un curso de árabe.

Arapçada ders almak istiyorum.

Comencé a estudiar árabe por las razones equivocadas.

Arapça öğrenmeye çok yanlış sebeplerle başladım.

Placa árabe traza hacia el norte para rastrear

Arap levhası ize kuzeye doğru ilerliyor

¿Qué significan las palabras en la bandera árabe?

Arap bayrağındaki bu sözler ne anlama geliyor?

Quiero aprender a decir esta palabra en árabe.

Bu kelimenin Arapçada nasıl söylendiğini öğrenmek istiyorum.

El árabe se escribe de derecha a izquierda.

Arapça, sağdan sola doğru yazılır.

Álif es la primera letra del alfabeto árabe.

Elif, Arap alfabesinin ilk harfidir.

La escritura árabe fue reemplazada por el alfabeto romano.

Arap alfabesi, Roman alfabesiyle değiştirildi.

Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe.

Bu cümle Arapçaya birçok yolla çevrilebilir.

Argelia tiene dos idiomas oficiales, el árabe y el bereber.

Cezayir'in Arapça ve Berberice olmak üzere iki resmi dili vardır.

- Él me pidió que le escriba una carta de amor en árabe.
- Él me pidió que le escribiera una carta de amor en árabe.

Benden ona Arapça bir aşk mektubu yazmamı istedi.

La sociedad egipcia o árabe quiere difundir dentro de las sociedades

Şii çevrelerde, özellikle de İran'da, geleneksel yasal evliliği

Gente. Todo un país árabe desaparecerá como las Comoras. La región

hayal gücü olarak kalmayacak ... Komor Adaları gibi bütün bir Arap ülkesi yok olacak. Arap

La influencia del idioma árabe en el idioma español es muy evidente.

- Arap dilinin etkisi, İspanyolca dilinde oldukça belirgindir.
- Arapçanın etkisi İspanyolcada oldukça belirgindir.

árabe no estará sola en el escenario de extinción urbana. Más bien, el

bölgesi kentsel yok olma senaryosunda yalnız olmayacak. Aksine,

Playas recientemente y son islas. La luna es el único país árabe amenazado

büyük erozyonu ve adalar. Ay, yeryüzünden tamamen gizlenme tehdidi altındaki tek Arap ülkesidir

No puedo buscar esta palabra en el diccionario. No conozco el alfabeto árabe.

Bu kelimeyi sözlükte bakamam. Arap alfabesini bilmiyorum.

Desafortunadamente, mezclamos nuestro idioma con la cultura occidental y árabe y recibimos palabras extrañas

dilimizi malesef, batı ve Arap kültüründen harmanlaşarak garip garip kelimeler almışız

Muchas personas no han visto la diferencia entre el Islam y la cultura árabe.

Bir çok kişi İslamiyet ile Arap kültürü arasında ki farkı görememiştir

¿Cuál es más próximo al árabe en cuanto al sonido, el español o el portugués?

İspanyolca veya Portekizce'den hangisi ses açısından Arapça'ya daha yakındır?

Este de China, así como en India y Japón. En el mundo árabe, el calentamiento global

da sel olacak . Arap dünyasında küresel ısınma daha merhametli olmayacak