Examples of using "árabe" in a sentence and their turkish translations:
- Arapça konuşur musun?
- Arapça konuşuyor musun?
- Arapça konuşuyor musunuz?
O Arapça konuşuyor.
O Arapça konuşur.
- Arapça konuşuyor musunuz?
- Arapça konuşur musunuz?
Arapça konuşurum.
Arapça konuşur musun?
- Arapça öğreniyoruz.
- Biz Arapça öğreniyoruz.
O Arapça yazar.
Arapça öğrenmekti.
O Arapça yazar.
Arap mısın?
Arapça yazar mısın?
Arapça okuyabilir misin?
Arapça konuşmuyorum.
- O, Arapça öğretiyor.
- O Arapça öğretir.
O, Arapça okur.
- O, Arapça konuşuyor.
- O Arapça konuşur.
- Arapça eğitimi yapıyoruz.
- Arapça çalışıyoruz.
Arapça öğrenmek istiyorum.
- Arapça öğreniyorsun.
- Arapça öğreniyorsunuz.
Arapça öğreniyorum.
- Arapça öğretiyorsun.
- Arapça öğretiyorsunuz.
- Arapça öğretirsiniz.
- Arapça öğretirsin.
Arapça yazamam. Arapca bir klavyem yok.
Arapça öğreniyoruz.
O, Arapça öğretiyor.
Arapça'yı seviyorum.
- Arapça okuyabilir misin?
- Arapça okuyabilir misiniz?
Bunlara Arapça'da 'tell',
Arapça konuşurum ama İngilizce öğrenimi yapıyorum.
Arapça zor bir dil değil.
Çok iyi Arapça konuşamıyorum.
hemen alt tarafımızda Arap levhası var
O biraz Arapça konuşur.
- İsmini Arapçada nasıl yazdın?
- İsminizi Arapçada nasıl yazdınız?
Arapça benim anadilim.
Mısır'a Arapçada "Misr" denir.
Mısırlı insanlar Arapça konuşur.
Arapça basit bir dildir.
Bu ülkede Fransızca ve Arapça konuşulur.
- Onu Arapçadan İspanyolcaya çevirebilir misin?
- Onu Arapçadan İspanyolcaya çevirebilir misiniz?
Arapça çok önemli bir dildir.
Lübnan'a Arapçada "Lubnan" denir.
Sen piyesi türkçeden arapçaya tercüme ettin.
Arapça yazı okuyamam
Arapça zor bir dil değil.
Arapçada ders almak istiyorum.
Arapça öğrenmeye çok yanlış sebeplerle başladım.
Arap levhası ize kuzeye doğru ilerliyor
Arap bayrağındaki bu sözler ne anlama geliyor?
Bu kelimenin Arapçada nasıl söylendiğini öğrenmek istiyorum.
Arapça, sağdan sola doğru yazılır.
Elif, Arap alfabesinin ilk harfidir.
Arap alfabesi, Roman alfabesiyle değiştirildi.
Bu cümle Arapçaya birçok yolla çevrilebilir.
Cezayir'in Arapça ve Berberice olmak üzere iki resmi dili vardır.
Benden ona Arapça bir aşk mektubu yazmamı istedi.
Şii çevrelerde, özellikle de İran'da, geleneksel yasal evliliği
hayal gücü olarak kalmayacak ... Komor Adaları gibi bütün bir Arap ülkesi yok olacak. Arap
- Arap dilinin etkisi, İspanyolca dilinde oldukça belirgindir.
- Arapçanın etkisi İspanyolcada oldukça belirgindir.
bölgesi kentsel yok olma senaryosunda yalnız olmayacak. Aksine,
büyük erozyonu ve adalar. Ay, yeryüzünden tamamen gizlenme tehdidi altındaki tek Arap ülkesidir
Bu kelimeyi sözlükte bakamam. Arap alfabesini bilmiyorum.
dilimizi malesef, batı ve Arap kültüründen harmanlaşarak garip garip kelimeler almışız
Bir çok kişi İslamiyet ile Arap kültürü arasında ki farkı görememiştir
İspanyolca veya Portekizce'den hangisi ses açısından Arapça'ya daha yakındır?
da sel olacak . Arap dünyasında küresel ısınma daha merhametli olmayacak