Translation of "Imaginar" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Imaginar" in a sentence and their arabic translations:

Pueden imaginar

يمكنك التخيل

Como pueden imaginar,

كما قد تتوقعون،

Pueden imaginar por qué.

يمكنكم القيام بالحساب.

Si eso se puede imaginar.

إذا كنت تستطيع تخيل ذلك

Podían imaginar lo que estaba pasando

تمكنوا من تخيل ماذا كان يحدث

Como pueden imaginar, sufrí durante mucho tiempo.

وكما قد تتخيلون فقد حزنت لفترة طويلة للغاية.

Que ellos solo podían imaginar cuando crecían.

تصورها والديّ فقط وهما يكبران.

Es la más dulce que se puedan imaginar.

لديها شعر بني مجعد، وعيون بنية رقيقة جميلة،

Que puedan imaginar que le suceda a alguien.

أن تتخيلوا أن يقع لشخص ما

Podemos imaginar que la resina puede haber evolucionado

يمكننا أن نتخيل أن الراتنج قد تطور

Me puedo imaginar que algunas personas aquí piensan

فيمكنني تصور بعض الناس وهم

Entonces ¿por qué no imaginar una ciudad flotante,

لذا فكرنا، هل يمكننا حقًا تصور مدينة عائمة

Con nuestro sistema, pueden imaginar detectar cánceres temprano,

وباستخدام نظامنا، تستطيعون اكتشاف السرطان مبكرًا،

Sería fácil imaginar que los algoritmos de Netflix,

كان من السهل تخيل أنّ نظام الحلول الحسابية في نيتفليكس،

No podíamos imaginar qué cosa quería hacer Paul.

لم نتمكن من معرفة ما كان يريد بول القيام به.

Intenté todo lo que puedan imaginar para conseguir dinero.

ربما حاولت أي شيء وكل شيء يمكنكم التفكير فيه لكي أكسب المال.

Y me siento forzado a imaginar una manera diferente,

ولذا فإنني مجبر على تخيل طريقة مختلفة

Como pueden imaginar, este es un proceso altamente complejo.

وكما يمكنكم أن تتصوروا، فإن هذه العملية معقدة للغاية.

Tratemos de imaginar, o puedo compartir con Uds. oralmente,

لنحاول فقط أن نتخيّل أو بإمكاني أن أشارككم به شفوياً

DB: Bueno, como te podrás imaginar hay cierto escepticismo

(ديفيد): حسنًا، فكما تعرف هناك بعض الشكوك

Todo lo que se puedan imaginar sobre DHA y EPA.

كل شيء يمكنكم أن تتخيلوه عن حمض DHA و EPA.

Y podemos imaginar que esto es proporcionalmente similar en Canadá.

ويمكننا أن نتصور أن النسب متشابهة نسبيًا هنا في كندا.

Como podrán imaginar, siendo él un niño de 1,52 m,

كما قد خمنتم، إنه مجرد صبي صغير يبلغ طوله 5 أقدام،

He dedicado mucho tiempo a imaginar la ciudad del futuro.

فلقد أمضيت وقتًا طويلًا في محاولة تصوّر المدينة في المستقبل.

Y algún lunes, más pronto de lo que se pueda imaginar

وفي يوم الأثنين، وأقرب مما يتخيل،

Y ser lo suficientemente valientes como para imaginar lo que viene.

وأن نتحلى بالشجاعة الكافية لتخيل ما ينتظرنا في المستقبل.

O imaginar a Hector en su foto de boda con otra mujer,

أو أن أتخيل هيكتور في صورة زفاف مع امرأة أخرى

Para imaginar en dónde debería estar dentro de la cavidad corporal simulada

لتخيل أين يجب أن أكون داخل التجويف الجسدي

Tal vez sea difícil imaginar cómo es pasar los días en tránsito

فربما من الصعب تصور ما هو شعور قضاء أيام في عبور

Es una historia de horror a un nivel que no podemos imaginar.

‫إنما هي قصة رعب فردية‬ ‫على مستوى لا يمكننا تصوره.‬

Era muy difícil imaginar que ella estaba sacando algo de la relación.

‫كان من الصعب جدًا في البداية تخيّل‬ ‫أنها ستستفيد أي شيء من هذه العلاقة.‬

Y las razones van mucho más allá de lo que te puedas imaginar.

والأسباب هي أكثر مما يمكن أن تتخيل.

Y cualquier tipo de flora que puedan imaginar en la faz de la Tierra,

وأكثر من أي نبات موجود على سطح الأرض،