Translation of "Escuelas" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Escuelas" in a sentence and their arabic translations:

Se construyeron escuelas.

أُنْشِئَتْ مدارس.

Se cerraron las escuelas.

أغلقنا مدارس

RH: Bueno, son escuelas públicas.

ر.ه:في الواقع،إنّها مدارس عامة

Veamos nuestras escuelas con nuevos ojos.

دعونا نسلط ضوءًا جديدًا على مدارسنا.

En nuestras escuelas y centros comunitarios,

فى المدارس، فى المراكز المجتمعية،

Volver a las escuelas de la zona,

عودتي إلى المدارس في المنطقة المحلية،

Hemos introducido la educación sexual en las escuelas,

فقمنا بتدريس الجنس في المدارس،

Literalmente, como los barrios y las escuelas integradas.

حرفياً، مثل أحياء متكاملة ومدارس.

Específicamente a las escuelas pobres de la zona.

مُستهدفًا على وجه التحديد المدارس الفقيرة في المنطقة المحلية.

Cuyas escuelas querían unirse al proyecto Straw No More.

التى تريد أن تشارك مدارسهم في مشروع لا مزيد من الشفاطات.

Creando fuertes lazos entre las familias y las escuelas.

عن طريق بناء شراكات بين عائلاتنا ومدارسنا.

Y es que sí, si salvamos primero nuestras escuelas.

أعتقد أننا نستطيع ذلك إذا استطعنا أولًا إنقاذ مدارسنا.

También sé que enseñar estas cosas en las escuelas

وأعلمُ أيضًا أن تدريس هذه المواضيع في المدارس

Se conectan con escuelas urbanas a través de Internet.

ويتصلون بالمدارس الحضرية من على الإنترنت.

Tener escuelas administradas por organizaciones sin fines de lucro,

إذا كان هناك مدارس تُدار من قِبل المُنظمات الغير ربحية،

Estoy en el consejo de escuelas autónomas de KIPP,

أنا في مجلس إدارة مدرسة كيب المستقلة،

Apareciéndose casi a diario en casas, aldeas y escuelas.

‫تظهر بشكل يومي في المنازل‬ ‫والقرى والمدارس.‬

¿las escuelas ya no podrían volver a esta forma?

ألن تعود المدارس قادرة على العودة إلى هذا الشكل؟

Las escuelas con menos recursos tienen equipos de menor calidad,

تتعامل المدارس ذات الموارد المنخفضة مع تجيهزات أقل جودة،

En casa, en línea, en escuelas y en nuestras comunidades.

في المنزل، من خلال الإنترنت، في المدارس وفي مجتمعاتنا.

Raramente las enseñan en escuelas, universidades o en cualquier lugar.

نادرًا ما يتم تعليمهم في مدارسنا أو جامعاتنا أو أي مكان آخر.

Tenemos el poder de defender estos programas en las escuelas.

اذاً لدينا القدرة لدعوة المدارس لإنشاء هذه البرامج.

Gracias a esto, otras escuelas de los alrededores de Cairns se enteraron

بسبب ذلك، المدارس الأخرى من حول كرينز سمعت عنه،

Universidades y escuelas secundarias de todo EE. UU. tomaron a los estudiantes

استقبلت جامعات ومدارس الثانوية الأمريكية الطلاب

Y la cantidad de escuelas a la que puedo ir es limitada.

لا أستطيع الذهاب لكل المدارس.

¿Qué pasa si más de nosotros empezamos a ir a estas escuelas

ماذا لو صرنا كلنا نزور هذه المدارس

Hoy, nuestra aplicación es utilizada por las escuelas de todo el mundo.

واليوم تستخدم المدارس عبر العالم تطبيقنا.

- ¿Cuántas escuelas hay en vuestra ciudad?
- ¿Cuántos colegios hay en su ciudad?

- كم عدد المدارس في مدينتك؟
- كم مِن مدارسة في مدينتك؟

El problema es que sabemos que en las escuelas de todo el mundo,

والآن، الخطر هو أننا نعلم أن في مدارس العالم كله،

Uno de los libros que más comúnmente se lee en las escuelas estadounidenses

واحد من الكتب المُقررة على طلاب التعليم العالي الأمريكي

En barrios pobres, en las escuelas, en las cárceles y en los teatros,

في الأحياء الفقيرة، وفي المدارس وفي السجون وفي المسارح،

Pero ya no pienso en la capacidad de las escuelas para resolver estas cosas.

لكنني لم أعد أفكر بشأن قدرة المدارس على حل مثل هذه الأمور.

Fijaos, aunque en Dubái más del 90% de la población es extranjera las escuelas para

انظر ، على الرغم من أن أكثر من 90٪ من سكان دبي هم مدارس أجنبية