Translation of "Cambió" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Cambió" in a sentence and their arabic translations:

Nada cambió realmente.

لم يتغير شيء حقيقة.

Aquello me cambió.

وغيّرني معه.

Como cambió la vida de Goldie, como cambió mi vida,

تمامًا مثل ما غيرت حياة "غولدي،" تمامًا مثل ما غيرت حياتي،

¿Cambió de opinión Napoleón?

هل غير نابليون رأيه؟

Darwin cambió el mundo.

داروين غيرَ العالم.

- El muchacho no cambió de opinión.
- El chico no cambió de opinión.

لم يغير الولد رأيه.

Y esa amistad me cambió.

وهذه الصداقة غيرّتني.

Eso me cambió la vida

غيّر ذلك الحوار حياتي

Todo esto cambió en 1991.

وتغير كل شيء في عام 1991.

Ahí fue cuando todo cambió.

هنا تغيّر كل شيء.

Y luego la historia cambió

ومن ثم تغيرت القصة

Eso cambió en 100 años

الذي تغير في 100 سنة

Esta escuela cambió mi vida.

وهذه المدرسة غيرت حياتي.

Cambió América, les guste o no.

غيّر وجه أمريكا، سواء أأحببناه أم لم نحبه،

Ese discurso de 2004 cambió América.

هذا الخطاب الوحيد في عام 2004 غير أمريكا.

Cuando me la diagnosticaron, todo cambió.

عندما شُخصت بهذا المرض، تغير كل شيء.

Y eso nos cambió para mejor.

ولقد غيرَّنا هذا للأفضل.

Mi perspectiva cambió a nivel cognitivo.

تغيّر إدراكي واستيعابي للأمور،

Donde de repente cambió la tendencia.

حيث تغير كل شيء فجأة.

Este año, algo cambió en Bielorrusia,

تغيّر شيء ما في بيلاروسيا هذا العام،

- Él cambió un montón desde la última vez.
- Él cambió mucho desde la última vez que lo vi.

تغير كثيرًا منذ المرة الأخيرة.

En un sentido, mi libro cambió su mundo.

هناك شعور بأن هذا الكتاب قد غيّر حياتك.

Ella se quedó perpleja y cambió el tema.

أصيبت بالارباك و غيرت الموضوع.

Y un evento que cambió la historia mundial

وحدث غير تاريخ العالم

- Darwin cambió el mundo.
- Darwin transformó el mundo.

داروين غيرَ العالم.

Lo que cambió al liberarme de los estándares sociales.

الذي تغير عندما أدركت أنني كنت خالية من المعايير المجتمعية.

Cambió y revolucionó la forma en que como entrenadores

لقد غير جذريًا الطريقة التي كمدربين

Cambió de centrarse en condiciones objetivas a condiciones subjetivas.

تغير من التركيز على الشروط الموضوعية لشروط ذاتية.

Pero cuando comenzó la película, esa sonrisa cambió todo

ولكن عندما بدأ الفيلم ، غيرت تلك الابتسامة كل شيء

Y eso cambió la cadena alimenticia de la bahía.

وتغيرت السلسة الغذائية للخليج.

Hasta que una llamada de atención de una amiga lo cambió todo.

حتى جاءتني إشارة من صديقتي وغيّرت كل شيء.

Y cambió también lo que pensaba del aspecto mental de cómo actuamos.

ومن بعدها تغيّر تفكيري للأبد عن تأثير حالتنا العقلية على أدائنا.

Es cómo esa combinación cambió la forma en que entendía la música.

كيف غير هذا الخليط طريقة إدراكي للموسيقا.

En mi cuarto año de universidad tuve una epifanía que cambió mi vida.

سنتي الرابعة في الكلية، كانت بمثابة أفكار تظهر الحقيقة

Y en un instante mi vida cambió por segunda vez en dos años.

وفي لحظة تغيرت حياتي للمرة الثانية خلال عامين.

Y Víctor cambió su lealtad a la monarquía borbónica ... con un celo sorprendente.

وتحول فيكتور ولاءه إلى مملكة بوربون ... بحماس مفاجئ.

La estructura general del sistema de Berthier cambió poco durante los siguientes 18 años

لم يتغير الهيكل العام لنظام بيرتييه إلا قليلاً على مدار الثمانية عشر عامًا التالية ،

En varias horas de intensos combates, el reducto cambió de manos más de una vez.

في عدة ساعات من القتال العنيف ، المعقل تغير اليدين أكثر من مرة.

Tres meses después, el rey de Nápoles había llegado a un acuerdo con la Coalición y cambió de bando.

بعد ثلاثة أشهر ، أبرم ملك نابولي صفقة مع التحالف ، وغير موقفه.