Examples of using "чувство" in a sentence and their turkish translations:
Bundan daha müthiş bir duygu yok.
iyi bir mizah anlayışı değil, KÖTÜ bir mizah anlayışı!
Bu harika bir duyguydu.
Bu iyi bir his.
Duygu karşılıklıdır.
O inanılmaz hissettiriyor.
Duygu karşılıklıydı.
Bu hoş bir duygu.
Bu inanılmaz hissettiriyor.
Tom'un büyük bir mizah duygusu var.
Senin bir mizah duygun var.
Tom'un güçlü bir sorumluluk duygusu var.
Senin garip bir mizah duygun var.
Bu hissi bilir misiniz?
Aslında oldukça kârlı bir iş.
O hissi tanıyordum.
bu tanışma konusunda karışık hisler içindeydim.
Bu hissi biliyorum.
Bu hissi biliyor muyum?
Yabancı bir his bana istila ediyor.
O duyguyu hatırlıyorum.
İnanılmaz bir duyguydu.
O garip bir duyguydu.
O inanılmaz bir duyguydu.
Ben senin espri anlayışını seviyorum.
Sen o duyguyu bilir misin?
Senin mizah anlayışını sevmiyorum.
terleyen avuçları, o artan panik hissini iletemem.
ve büyük bir tatmin duygusu yaşıyordum.
Gurur duymak -- gurur esastır.
Kültürel binalar bir merak duygusu uyandırmalıydılar.
O büyük bir mizah duygusuna sahiptir.
Onun bir mizah anlayışı vardır.
Onun yön duygusu yoktur.
- O, bir mizah duygusuna sahiptir.
- O, esprili biridir.
Bir mizah anlayışım var.
- Ben aldatıldım gibi hissediyorum.
- Aldatılmış gibi hissediyorum.
Onun harika bir mizah anlayaşı vardır.
Tom mizah duygusu var mı?
Hata yapma, duygu karşılıklıdır.
Ben de o duyguyu biliyorum.
O duyguyu asla unutmayacağım.
O duyguyu yaşadım.
Altıncı hisse inanıyor musun?
Onların espri anlayışı var.
Tom tuhaf bir espri anlayışı var.
Tom'un bir mizah anlayışı var.
Keskin bir yön duyun var.
Harika bir mizah duygun var.
Tom'un harika bir espri anlayışı var.
- Hatred'in ne anlama geldiğini bilmiyorum.
- Hatred'in anlamını bilmiyorum.
Taro güçlü bir sorumluluk duygusuna sahiptir.
Onun iyi bir mizah anlayışı var.
Tom iyi bir mizah duygusuna sahiptir.
Tom Mary'nin mizah duygusunu sever.
Tom'un karanlık bir mizah duygusu var.
Tom'un sapkın bir mizah duygusu var.
Benzer bir espri anlayışımız var.
Tom o hissi iyi bilir.
Bu hissi iyi biliyorum.
Bu duyguyu ben de biliyorum!
ve bu his aylarca benimle kaldı.
Bence hissettiklerimi anlıyorsunuz.
Işık ve şeffaflık hissi.
O uçaktan atlıyormuşum gibi hissediyorum.
Biz çaresizlik duygusu ile baş etmek zorunda kalacağız.
Birçok Amerikalının mizah duygusu vardır.
Böylesine kötü bir yön duyun var!
Öğretmenimizin harika bir espri anlayışı var.
Senin esprini takdir etmiyorum.
Tom'un esprisini takdir etmiyorum.
Ben gerçekten bu duyguyu seviyorum.
Tom Mary'nin mizah anlayışını sevmiyor.
Tatmin edici bir mesleğin sırrı budur.
Tom kesinlikle mizah duygusuna sahip gibi görünüyor.
Tom duygusal olarak Mary'ye şantaj yapıyor.
- Tom'un espri anlayışını beğenmiyorum.
- Tom'un espri anlayışından hoşlanmıyorum.
- Tom'un mizah anlayışından hoşlanmıyorum.
Onun bugün geleceğine dair içimde bir his var.
Senin bir mizah duygun var. Bunu seviyorum.
Bana tanı koyulduğundan beri beni bir arada tutan
mizah anlayışım, bakış açım...
tehlikeli ve aldatıcı bir güvenlik hissi bu.
bir de eskileri hatırlatmak gibi bir huyu var
Yağmur yağacağına dair bir önsezim var.
Ben tam olarak aynı duyguya sahiptim.
Aklımı kaybediyorum gibi hissediyorum.
İçimde kazanabileceğimize dair bir his var.
Kar fırtınasında yön duyumu kaybettim.
Vatan bir yer değil. Vatan bir duygudur.
İyi bir zevke sahip olmak her şeyden önce estetik anlayışı ile ilgilidir.
Bunun iyi bitmeyeceği şeklinde bir hissim var.