Translation of "политика" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "политика" in a sentence and their turkish translations:

- Это наша политика.
- Такова наша политика.

Bu bizim politikamız.

Честность - лучшая политика.

Dürüstlük en iyi politikadır.

Репортёр критиковал политика.

Gazeteci politikacıyı eleştirdi.

Это бестолковая политика.

Bu aptalca bir politika.

Это сомнительная политика.

Bu tartışılabilir bir politika.

Политика - это лицемерие.

Politika ikiyüzlülüktür.

Политика — грязное дело.

Politika kirli bir iş.

Политика - это игра.

Siyaset bir oyundur.

Тому не нравится политика.

Tom politikadan hoşlanmaz.

Политика его не интересовала.

Siyaset onun ilgisini çekmedi.

Его не интересует политика.

- Onun politikaya ilgisi yok.
- Onun siyasete ilgisi yok.

Бразилия потеряла великого политика.

Brezilya önemli bir siyasetçi yitirdi.

Политика сместили с должности.

Politikacı görevden alındı.

Политика меня не интересует.

Artık siyasetle ilgilenmiyorum.

- Я не интересуюсь политикой.
- Политика меня не интересует.
- Меня политика не интересует.

Ben siyasetle ilgili değilim.

Мне всегда была интересна политика.

Siyasetle her zaman ilgilendim.

Его дни как политика сочтены.

Bir siyasetçi olarak onun günleri sayılı.

Честность не всегда лучшая политика.

Dürüstlük her zaman en iyi politika değildir.

Политика меня вообще не интересует.

Politikaya hiç ilgim yok.

У него есть поддержка определённого политика.

O belli bir politikacının desteğine sahip.

Закон и политика — две разные вещи.

Hukuk ve siyaset iki farklı şeydir.

- Мэри интересует политика.
- Мэри интересуется политикой.

Mary politika ile ilgilenir.

- Ты интересуешься политикой?
- Тебя интересует политика?

Politikayla ilgileniyor musun?

Он был редким примером честного политика.

O, dürüst bir politikacının nadir bir örneğiydi.

что такая политика была бы ужасной ошибкой.

tüm bu politikaların ciddi hatalar olduğunu söyler

Политика разъединяет людей, а культура их объединяет.

Kültür onları birleştirirken politika insanları böler.

чья политика вызывает задержания, разлучение семей и смерть,

neden olan ülkelerin vatandaşları olan bizler

Тому было интересно, действительно ли честность - это лучшая политика.

Tom dürüstlüğün gerçekten en iyi politika olup olmadığını merak ediyordu.

Да, мои дорогие зрители, исламский радикализм не просто опасная политика.

Evet sevgili izleyicilerim, Radikal İslam sadece politika için tehlikeli değil

- Эта политика привела к большому росту цен.
- Эта политика привела к резкому скачку цен.
- Результатом этой политики стал резкий скачок цен.
- Результатом этого политического курса стал резкий скачок цен.

Bu politika, fiyatlarda büyük bir yükselişe neden oldu.

- Я не испытываю никакого интереса к политике.
- Я не интересуюсь политикой.
- Политика меня не интересует.

Siyasete ilgim yok.

У меня сложилось впечатление об этом правительстве, что ему нужна более сильная экономическая политика, иначе оно столкнётся с большими проблемами в будущем.

Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.