Examples of using "целиком" in a sentence and their turkish translations:
Bu tamamen senin hatan
Ben tamamen destekliyorum.
Ben her şeyi okumadım.
Yılan köpeği bütünüyle yuttu.
O tamamen kitaba dalmıştı.
Bütün kitabı okudun mu?
Tüm açıklama izaha muhtaç.
Bu tamamen Tom'a kalmış.
Bu tamamen onun hatasıydı.
O tamamen benim hatamdı.
- O tamamen onlara bağlı.
- O tamamen onlara kalmış.
O tamamen ona bağlı.
O tamamen ona bağlı.
Tüm hikayeyi dinlemek istiyorum.
O, kendini çocuklarına adamıştır.
Bütün bu cümle Wikipedia'dan kopyalandı.
O tamamen onlara bağlı olacak.
O tamamen ona bağlı olacak.
O tamamen ona bağlı olacak.
Bütün makaleyi okudunuz mu?
Eğer büyük resmi görmek istiyorsanız
Her şekilde, kesinlikle mükemmelsin.
Ben üç gün içinde bu romanı okuyarak tamamladım.
Bütün makaleyi okudum.
Onun hepsini okudun mu?
Ben tamamen senin yanındayım.
Onun hepsini okumadım.
Bütün köy deprem tarafından yerle bir edildi.
Onun hepsini okudun mu?
O tamamen benim hatamdı.
Bu tamamen sana kalmış.
Kendini tamamen işini adamış.
Bütün problemi anlamak istiyordum.
Tüm kitabı okudum.
Benim ruh halim tamamen havaya bağlıdır.
Tamamen ve tam anlamıyla sana âşığım.
Onun tamamıyla farkındayım.
Tom tam sorumluluk üstlendi.