Translation of "улыбаться" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "улыбаться" in a sentence and their turkish translations:

- Хватит улыбаться.
- Перестань улыбаться.
- Перестаньте улыбаться.

Gülümsemeyi bırak.

- Продолжай улыбаться.
- Продолжайте улыбаться.

Gülümsemeye devam et.

- Внезапно Том прекратил улыбаться.
- Том вдруг перестал улыбаться.

Tom aniden gülümsemeyi durdurdu.

Мне хочется улыбаться.

Canım gülümsemek istiyor.

Все продолжают улыбаться.

Herkes gülümsemeye devam ediyor.

Том перестал улыбаться.

Tom gülümsemeyi durdurdu.

Просто продолжай улыбаться.

Sadece gülümsemeye devam et.

- Улыбайтесь.
- Продолжайте улыбаться.

Gülümsemeye devam edin.

Я перестал улыбаться.

Gülümsemeyi durdurdum.

то есть просто улыбаться,

ve bu sadece basit bir gülümsemeydi

Тебе надо больше улыбаться.

Daha fazla gülmen gerek.

Ты должна чаще улыбаться.

Daha sık gülümsemelisin.

Я старался не улыбаться.

Ben gülümsememeye çalıştım.

Том не мог перестать улыбаться.

Tom gülmekten vazgeçemedi.

Постоянно улыбаться может быть утомительно.

Her zaman gülümsemek yorucu olabilir.

- Что бы ни происходило, не забывай улыбаться.
- Что бы ни произошло, не забывай улыбаться.
- Что бы ни происходило, не забывайте улыбаться.
- Что бы ни произошло, не забывайте улыбаться.

- Ne olursa olsun, gülümsemeyi unutma.
- Her ne olursa olsun, yüzünüzden tebessüm eksik olmasın.

Что бы ни случилось, продолжай улыбаться.

Ne olursa olsun sadece gülümsemeye devam et.

Вам бы не помешало иногда улыбаться.

Bazen gülümsemen gerekir.

Мы оба начали улыбаться почти одновременно.

Her ikimiz de hemen hemen aynı anda gülümsemeye başladık.

Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.

O sıkıntıyla karşılassa bile gülümsemeyi sürdürür.

Улыбаться - самый недорогой способ быть более красивой.

Gülümseme daha güzel olmak için ucuz bir yoldur.

- Том пыта́лся не улыба́ться.
- Том старался не улыбаться.

Tom gülmemeye çalıştı.

- Том старался не улыбаться.
- Том пытался не улыбнуться.

- Tom gülmemeye çalıştı.
- Tom gülmemeye çalışıyordu.

- Всё, что вам нужно сделать, — это улыбнуться.
- Всё, что вам надо делать, - это улыбаться.
- Всё, что тебе надо делать, - это улыбаться.

Bütün yapman gereken gülümsemek.

Теперь давайте вспомним те дни. Потому что пришло время улыбаться

şimdi haydi hatırlayalım o günleri. Çünkü artık gülümseme zamanı

- Почему она мне больше не улыбается?
- Почему она перестала мне улыбаться?

O neden artık bana gülümsemiyor?

- Почему он мне больше не улыбается?
- Почему он перестал мне улыбаться?

Neden artık o bana gülümsemiyor?

Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.

Tom gözlerinde hala gözyaşı olmasına rağmen gülmeye başladı.

- Он не мог сдержать улыбку.
- Он был не в состоянии перестать улыбаться.

O, gülümsemeyi durduramadı.

- Она не могла сдержать улыбку.
- Она была не в состоянии перестать улыбаться.

O, gülümsemeyi durduramadı.

- Они были не в состоянии перестать улыбаться.
- Они не могли сдержать улыбку.

Onlar gülümsemeyi durduramadı.

Не могу объяснить, тебе нужно самому увидеть. Тебе нужно вернуться ко мне. Чтобы я опять смогла улыбаться, тебе нужно снова меня полюбить.

Anlatamam, görmen lazım. Bana geri dönmen lazım. Yeniden gülmem için beni baştan sevmen lazım.