Translation of "Будьте" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Будьте" in a sentence and their turkish translations:

- Будь естественным.
- Будь естественной.
- Будьте естественным.
- Будьте естественной.
- Будьте естественными.

Doğal ol.

- Мальчики, будьте шустрыми.
- Мальчики, будьте амбициозными.

Çocuklar, hırslı olun.

- Не будьте наивны.
- Не будьте наивными.

Saf olmayın.

Будьте осторожны

Kendinize iyi bakın

Будьте последовательны.

Tutarlı olun.

- Не будь наивным.
- Не будь наивной!
- Не будьте наивным.
- Не будьте наивной.
- Не будьте наивны.
- Не будьте наивными.

Saf olmayın.

- Будь настороже.
- Будьте настороже.
- Будь начеку.
- Будьте начеку.

Ayık kal.

- Будь объективен.
- Будьте объективны.
- Будьте беспристрастны.
- Будь объективна.

- Tarafsız ol.
- Objektif ol.

Мальчики, будьте амбициозными.

Çocuklar, hırslı olun.

Будьте моим гостем.

Misafirim ol.

Пожалуйста, будьте милосердны.

Lütfen merhametli ol.

Не будьте свиньями.

Domuz olmayın.

Будьте рядом, пожалуйста.

Lütfen yakında kal.

Будьте хорошим слушателем!

İyi bir dinleyici ol!

Будьте оба счастливы!

Umarım ikiniz de mutlu olursunuz.

Не будьте беспокойны.

Rahatsız edici olmayın.

Не будьте жертвой.

Bir mağdur olmayın.

- Будь серьёзным!
- Будьте серьёзны!
- Будьте серьёзным!
- Будьте серьёзной!
- Будь серьёзен!
- Будь серьёзна!
- Будь серьёзной!

- Ciddi ol.
- Ciddi olun.

- Будьте дружелюбны!
- Будь дружелюбен.
- Будь дружелюбным.
- Будь дружелюбна.
- Будь дружелюбной.
- Будьте дружелюбной.
- Будьте дружелюбным.

Yakınlık gösterin.

- Не будь нетерпеливым!
- Не будь нетерпеливой!
- Не будьте нетерпеливыми!
- Не будьте нетерпеливым!
- Не будьте нетерпеливой!

Sabırsız olmayın!

- Не будь таким.
- Не будь такой.
- Не будьте таким.
- Не будьте такой.
- Ну будьте такими.

Böyle olmayın.

Будьте осторожны с ними.

Bunlara karşı dikkatli olmalısınız.

"Апчи!" - "Будьте здоровы!" - "Спасибо."

"Hapşu." "Çok yaşa." "Teşekkürler."

Пожалуйста, будьте очень осторожны.

Lütfen çok dikkatli ol.

- Будьте уверены.
- Будь уверен.

Kendinden emin ol.

- Будь беспощаден.
- Будьте беспощадны.

Acımasız olun.

Пожалуйста, будьте максимально краткими.

Lütfen mümkün olduğu kadar kısa ve öz ol.

Не будьте так требовательны.

Bu kadar talepkâr olma.

- Оставайтесь начеку.
- Будьте бдительны.

- Tetikte ol.
- Uyanık kal.

Будьте готовы к неожиданностям!

Beklenmeyeni bekle.

- Будь мужчиной!
- Будьте мужчиной!

Adam ol.

Не будьте так придирчивы.

Çok seçici olma.

Будьте к нему снисходительны.

Onu rahat bırak.

- Будь любезным.
- Будьте вежливы!

Nazik olun.

Будьте добры к ним.

Onlara karşı nazik ol.

Будьте добры к Тому.

Tom'a karşı nazik ol.

Будьте любезны с Энн.

Ann'e karşı nazik olun.

- Будьте здоровы.
- Будь здоров.

Tanrı seni korusun.

Будьте добры, встаньте, пожалуйста.

Lütfen ayağa kalkar mısın?

- Имейте терпение!
- Будьте терпеливы!

Sabırlı olun!

- Будь там.
- Будьте там.

Orada ol.

Будьте, пожалуйста, как дома.

Lütfen kendini evde hisset.

- Пожалуйста, будь осторожен.
- Будьте, пожалуйста, осторожны.
- Пожалуйста, будь осторожна.
- Пожалуйста, будьте осторожны.
- Прошу тебя, будь осторожна.
- Прошу Вас, будьте осторожны.
- Прошу вас, будьте осторожны.

Lütfen dikkatli olun.

- Не будь таким эгоистом.
- Не будьте таким эгоистом.
- Не будь такой эгоисткой.
- Не будьте такой эгоисткой.
- Не будьте такими эгоистами.
- Не будьте такими эгоистками.

Çok bencil olma.

- Не будьте такой ленивой!
- Не будьте таким ленивым!
- Не будьте такими ленивыми!
- Не будь такой ленивой!
- Не будь таким ленивым!
- Не будь таким лентяем.
- Не будь такой лентяйкой.
- Не будьте таким лентяем.
- Не будьте такой лентяйкой.
- Не будьте такими лентяями.
- Не будьте такими лентяйками.

Çok tembel olmayın.

- Будь беспощаден.
- Будьте безжалостны.
- Будьте беспощадны.
- Будь безжалостен.
- Будь безжалостна.
- Будь беспощадна.

Acımasız olun.

- Не будь смешным.
- Не будьте смешным.
- Не будьте смешной.
- Не будь смешной.

Saçmalama.

так что будьте в курсе

o yüzden bilgi sahibi olun ki

отложите телефоны и будьте внимательны.

telefonlarınızı bırakın ve dikkatinizi bana verin.

Будьте осторожны, чтобы увидеть вас.

Kendinize iyi bakın görüşmek üzere.

Будьте осторожны! На дороге корова!

Dikkatli ol! Yolda bir inek var!

- Будь бдителен.
- Будьте бдительны.
- Бди!

- Dikkatli olun.
- Uyanık olun.

Будьте осторожны в своих желаниях.

Ne istediğine dikkat et.

Будьте добры, выйдите из бассейна.

Lütfen havuzdan çıkın.

Будьте там к полтретьему, обязательно.

Kesinlikle 2.30'a kadar orada ol.

Пожалуйста, будьте внимательны, переходя улицу.

Lütfen caddeyi geçerken dikkatli olun.

Будьте любезны, повторите своё имя.

Bana ismini tekrar söyler misin?

Будьте судьёй в этом деле.

Buna sen karar ver.

Будьте добры прийти к трём.

Saat üçte mutlaka gel.

Будьте любезны к пожилым людям.

Yaşlı insanlara karşı nazik olun.

Не будьте жестоки к животным.

Hayvanlara karşı zalim olmayın.

- Не будь таким нетерпеливым.
- Не будь такой нетерпеливой.
- Не будьте такой нетерпеливой!
- Не будьте таким нетерпеливым!
- Не будьте такими нетерпеливыми!

Çok sabırsız olma.

- Не будь таким застенчивым!
- Не будь такой застенчивой!
- Не будьте таким застенчивым!
- Не будьте такой застенчивой!
- Не будьте такими застенчивыми!

Çok utangaç olma.

- Не будь таким снисходительным.
- Не будьте таким снисходительным.
- Не будь такой снисходительной.
- Не будьте такой снисходительной.
- Не будьте такими снисходительными.

Çok küçümseyen olma.

- Будьте осторожны, когда переходите улицу.
- Будь внимателен, переходя улицу.
- Будьте внимательны, переходя улицу.

Caddeyi geçerken dikkatli ol.

- Просто будь собой.
- Просто будь самим собой.
- Просто будьте собой.
- Просто будьте самим собой.
- Просто будь самой собой.
- Просто будьте самой собой.

Sadece kendine gel.

- Будь самим собой.
- Будьте самим собой.
- Будь самой собой.
- Будьте самой собой.
- Будь собой.

Kendine gel.

только будьте откровенны с самим собой.

ama kendinize karşı dürüst olmalısınız.

Будьте добры, покажите мне дорогу, пожалуйста.

Rica ederim, bana yolu gösterin.

- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!

- Kendini hazırla!
- Hazırlıklı ol.

- Будьте снисходительны!
- Будь снисходителен!
- Будь снисходительна!

Hoşgörülü ol!

- Будь счастлив!
- Будьте счастливы!
- Будь счастлива!

Mutlu ol!

- Будь добр.
- Будь добра.
- Будьте добры.

Nazik ol.

Однажды роботы захватят власть, будьте уверены.

Robotlar bir gün kontrolü ele alacak, bundan emin ol.

- Будь доволен.
- Будь довольна.
- Будьте довольны.

Hayatından memnun ol.

- Будь благоразумен.
- Будь благоразумна.
- Будьте благоразумны.

Duyarlı ol!

- Впредь будь осторожней.
- Впредь будьте осторожней.

Şu andan itibaren daha dikkatli olun.

- Пожалуйста, будь краток.
- Пожалуйста, будьте кратки.

Lütfen kısa kes.

- Всегда будь осторожен.
- Всегда будьте осторожны.

Her zaman dikkatli olun.

- Будь нашим гостем.
- Будьте нашим гостем.

Misafirimiz olun.

Будьте добры, разъясните мне некоторые пункты.

Benim için birkaç hususu aydınlığa kavuşturur musun?

- Будь вовремя.
- Будьте вовремя.
- Не опаздывайте!

Zamanında gelin.

- Будь благодарен.
- Будь благодарна.
- Будьте благодарны.

Minnettar ol.

- Не будь свиньёй.
- Не будьте свиньёй.

Bir aynasız olmayın.

- Не будь снобом.
- Не будьте снобом.

Bir züppe olmayın.

- Будь реалистом.
- Будьте реалистами.
- Будь реалисткой.

Gerçekçi olun.

Не будьте свиньёй, дайте другим проехать.

Yolun orta şeridinde seyretme.

Приближается цунами, так что будьте осторожны.

Bir tsunami geliyor, bu yüzden tetikte olun.

- Будь моим гостем!
- Будьте моей гостьей!

Konuğum ol!

Будьте как у себя дома, присаживайтесь!

Kendi evindeymiş gibi hisset!

- Не глупи.
- Не будь смешным.
- Не будьте смешным.
- Не будь нелепым.
- Не будьте нелепым.
- Не глупите.

Saçma olmayın.

- Будь с ним осторожнее.
- Будь с ней осторожнее.
- Будьте с ним осторожнее.
- Будьте с ней осторожнее.

Onunla dikkatli ol.

- Будь там в полдень.
- Будьте там в полдень.
- Будь там в двенадцать.
- Будьте там в двенадцать.

- Öğleyin orada olun.
- Öğleyin orada ol.

- Не будь таким пессимистом.
- Не будь такой пессимисткой.
- Не будьте таким пессимистом.
- Не будьте такой пессимисткой.

Öyle karamsar olma.

- Не будь таким крохобором.
- Не будьте таким крохобором.
- Не будь такой крохоборкой.
- Не будьте такой крохоборкой.

Böyle bir cimri olma.

- Спокойно!
- Будь спокоен.
- Будь спокойна.
- Будьте спокойны.

Sakin olun.

- Будь толерантным.
- Будь терпимым.
- Будьте терпимыми.
- Терпи.

Hoşgörülü olun.

- Будь осторожна.
- Будь бдителен.
- Будьте бдительны.
- Бди!

Dikkatli ol.

- Веди себя серьёзно!
- Будь серьёзным!
- Будьте серьёзны!

Ciddi ol!

- Чашку чая, пожалуйста.
- Будьте добры, чашку чая.

Bir fincan çay lütfen.