Translation of "убийство" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "убийство" in a sentence and their turkish translations:

Убийство противозаконно.

Cinayet yasalara aykırı.

Мужчина совершил убийство.

Adam cinayet işledi.

Убийство остается загадкой.

Cinayet gizem olarak kalır.

Полиция расследует убийство.

Polis cinayeti soruşturuyor.

Я расследую убийство.

Bir cinayeti araştırıyorum.

Убийство карается смертью.

Cinayet ölümle cezalandırılabilir.

Мы расследуем убийство.

Bir cinayeti araştırıyoruz.

Убийство карается смертной казнью.

Cinayet ölümle cezalandırılır.

Мы расследуем возможное убийство.

Biz olası bir cinayeti araştırıyoruz.

Том планировал убийство Мэри.

Tom, Mary'yi öldürmeyi planladı.

Мне надо разгадать убийство.

Çözecek bir katilim var.

Убийство - это гнусное преступление.

Cinayet kötü bir suçtur.

Все религии запрещают убийство.

Her din cinayeti yasaklar.

Кто совершил это убийство?

Bu cinayeti kim işledi?

Я не оправдываю убийство.

Cinayete göz yummam.

Тома разыскивают за убийство.

Tom cinayetten aranıyor.

- Он был отправлен в тюрьму за убийство.
- Его отправили в тюрьму за убийство.
- Его отправили за решётку за убийство.

O, cinayet nedeniyle hapse gönderildi.

Он был осуждён за убийство.

O, cinayet için yargılandı.

Он был повешен за убийство.

O, cinayetten idam edildi.

Он был арестован за убийство.

O cinayetten tutuklandı.

Мы расследуем убийство Тома Джексона.

Tom Jackson cinayetini araştırıyoruz.

Убийство и ограбление — преступные деяния.

Cinayet ve soygun suç eylemleridir.

Ты помнишь то загадочное убийство?

Gizemli cinayeti hatırlıyor musunuz?

Этого мужчину судят за убийство девочки.

O adam küçük bir kızın öldürülmesinden dolayı yargılanıyor.

Она должна понести ответственность за убийство.

Cinayetle suçlanmalı.

Том сел в тюрьму за убийство.

Tom cinayetten hapse girdi.

Том сидит в тюрьме за убийство.

Tom cinayetten hapiste.

Люди постарше ещё помнят убийство Кеннеди.

Yaşlı insanlar Kennedy suikastını hâlâ hatırlıyorlar.

В Техасе убийство - преступление, наказуемое смертью.

Teksas'ta cinayet ölüm cezasını gerektiren bir suçtur.

Вероятно, убийство произошло в закрытой комнате.

Görünüşe göre cinayet kilitli bir odada gerçekleşti.

Человек был посажен в тюрьму за убийство.

- Adam cinayetten dolayı hapse atıldı.
- Adam cinayetten ötürü içeri atıldı.

Маша была арестована за убийство своего мужа.

Mary kocasını öldürdüğü için tutuklandı.

Том был обвинён в покушении на убийство.

Tom cinayete teşebbüsten suçlandı.

Я хочу, чтобы его арестовали за убийство.

Onun cinayetten tutuklanmasını istiyorum.

Я хочу, чтобы её арестовали за убийство.

Onun cinayetten tutuklanmasını istiyorum.

Тому дали пожизненное заключение за убийство охранника.

Tom'a bir güvenlik görevlisini öldürdüğü için ömür boyu hapis cezası verildi.

Она простила его за убийство её отца.

O, babasını öldürdürmesine rağmen onu affetti.

Том простил Мэри за убийство его собаки.

Tom, köpeğini öldürdüğü için Mary'yi bağışladı.

Убийство чернокожего гражданина в Америке полицией душит беспорядки

Amerika'da siyahi bir vatandaşın polis tarafından boğularak öldürülmesi isyan başlattı

Убийство произошло между тремя и пятью часами утра.

Cinayet sabah üç ile beş arası oldu.

Я хочу, чтобы Том был арестован за убийство.

Tom'un cinayet için tutuklanmasını istiyorum.

- Это могло быть убийство?
- Это могло быть убийством?

Bu cinayet olabilir mi?

потом был Дилан Руф и массовое убийство в Чарльстоне,

Dylann Roof ve Charleston katliamları,

Том был приговорён к тринадцати годам за непредумышленное убийство.

Tom adam öldürme için on üç yıl hapis cezasına çarptırıldı.

Убийство невинных жителей деревни было совершено по приказу злого диктатора.

Zalim diktatör tarafından masum köylülerin öldürülmesi emredildi.

Скажите мне, где вы были прошлой ночью, когда произошло убийство?

Dün gece cinayet zamanında nerede olduğunu bana anlat.

Да, я сказал: убийство — грех, но я вовсе не говорил, что грех — это плохо.

Evet, cinayetin bir günah olduğunu söyledim ama günahların yanlış olduğunu asla söylemedim.

То, что случилось с турецкой женщиной, теперь мы приносим в жертву изнасилование, преследование и убийство

Türk kadınına ne oldu da şimdi tecavüze, tacize ve cinayete kurban veriyoruz