Translation of "стащил" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "стащил" in a sentence and their turkish translations:

Том стащил у Мэри зонтик.

- Tom Mary'nin şemsiyesi ile uzaklaştı.
- Tom Meryem'in şemsiyesini yürüttü.

Том стащил с Мэри парик.

Tom Mary'nin peruğunu çıkardı.

- Том стянул перчатки.
- Том стащил перчатки.

Tom eldivenlerini çıkardı.

Том стащил у матери из сумочки деньги.

Tom annesinin çantasından para çaldı.

Парень стащил мою сумочку, проезжая мимо на велосипеде.

Bir çocuk bisikletine binerken cüzdanımı çarptı.

- Том украл мой сэндвич.
- Том стащил мой бутерброд.

Tom benim sandviçimi çaldı.

- Кто стащил мои ключи?
- Кто украл мои ключи?

Anahtarlarımı kim çaldı?

- Ты стащил у меня идею.
- Ты украл у меня идею.

Benim fikrimi çaldın.

- Я стащил у Тома карандаш.
- Я стянул у Тома карандаш.

Tom'un kurşun kalemini arakladım.

- Том украл у меня сумочку.
- Том стащил у меня сумочку.

Tom cüzdanımı çaldı.

- Том украл у меня бумажник.
- Том стащил у меня бумажник.

Tom cüzdanımı çaldı.

- Кто-то украл мою сумку.
- Кто-то стащил мою сумку.

Birisi çantamı çaldı.

- Я украл это у Тома.
- Я украл его у Тома.
- Я украл её у Тома.
- Я его у Тома стащил.
- Я её у Тома стащил.

Onu Tom'dan çaldım.

Коренастый мужчина со смуглым лицом стащил у Мэри сумочку и скрылся в толпе.

Esmer tenli tıknaz bir adam Mary'nin el çantasını kaptı ve kalabalığa doğru ortadan kayboldu.

- Кто-то украл мой фен.
- Кто-то стащил мой фен для волос.
- Кто-то стырил мой фен.

Birisi saç kurutma makinemi çaldı.