Translation of "соседка" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "соседка" in a sentence and their turkish translations:

Польша — соседка Украины.

- Polonya, Ukrayna'nın komşusudur.
- Polonya, Ukrayna'nın bir komşusudur.

Она - весьма приятная соседка.

O, son derece nazik bir komşudur.

Соседка выгуливает свою собаку.

Komşu, köpeğini yürütüyor.

Та гражданка - наша соседка.

O bayan bizim komşumuz.

- Ты мой сосед.
- Вы мой сосед.
- Ты моя соседка.
- Вы моя соседка.

Sen benim komşumsun.

- Ты наш сосед.
- Вы наш сосед.
- Ты наша соседка.
- Вы наша соседка.

Sen bizim komşusun.

У меня есть соседка-афроамериканка.

Afro Amerikan bir komşum var.

У меня есть соседка-итальянка.

İtalyan bir komşum var.

- Мой сосед вызвал пожарных.
- Моя соседка вызвала пожарных.
- Сосед вызвал пожарных.
- Соседка вызвала пожарных.

Komşum itfaiyeyi aradı.

- Мой сосед клептоман.
- Моя соседка клептоманка.

- Komşum bir kleptoman.
- Komşum bir çalma hastası.

- Это наша соседка.
- Это наш сосед.

O bizim komşumuzdur.

- Я сосед Тома.
- Я соседка Тома.

Tom'un komşusuyum.

- У нас новый сосед.
- У нас новая соседка.

Yeni bir komşumuz var.

Том знал, что у Мэри есть соседка по комнате.

Tom Mary'nin bir oda arkadaşı olduğunu biliyordu.

- У меня есть сосед-француз.
- У меня есть соседка-француженка.

Benim Fransız bir komşum var.

- Это твой сосед по комнате?
- Это твоя соседка по комнате?

O senin oda arkadaşın mı?

- У меня есть соседка канадка.
- У меня есть сосед канадец.

Kanadalı bir komşum var.

- Мой сосед вызвал полицию.
- Мой сосед позвонил в полицию.
- Сосед вызвал полицию.
- Соседка вызвала полицию.

Komşum polisi aradı.

- Одна из ваших соседок пожаловалась.
- Одна ваша соседка пожаловалась.
- Один из ваших соседей пожаловался.
- Один ваш сосед пожаловался.
- Одна из твоих соседок пожаловалась.
- Одна твоя соседка пожаловалась.
- Один из твоих соседей пожаловался.
- Один твой сосед пожаловался.

Senin komşularından biri şikayet etti.