Translation of "рыб" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "рыб" in a sentence and their turkish translations:

А следами рыб?

Ya balık izlerinin?

Том поймал трёх рыб.

Tom üç balık yakaladı.

Киты формой похожи на рыб.

Balinalar şekil olarak balıklara benzerler.

В аквариуме много редких рыб.

Akvaryumda bir hayli nadir balık var.

Мы все эволюционировали из рыб.

Hepimiz balıktan evrildik.

Форель — это вид пресноводных рыб.

Alabalık, bir tatlısu balık türüdür.

У рыб есть жабры и плавники.

Balıkların solungaçları ve yüzgeçleri vardır.

Воздух для нас, как вода для рыб.

Balık için su neyse hava bizim için odur.

Воздух для людей, что вода для рыб.

Balık için su neyse insan için de hava odur.

Я никогда раньше таких рыб не видел.

O zaman kadar o tür bir balık hiç görmemiştim.

Мы нашли в реке несколько мёртвых рыб.

Biz nehirde bazı ölü balıklar bulduk.

Я поборол желание подхватить ее и отогнать рыб.

Bir yanım onu tutup etrafındakileri kovalamak istedi.

Том увидел несколько мертвых рыб, плавающих по озеру.

Tom gölde yüzen bazı ölü balıklar gördü.

- Он поймал три рыбы.
- Он поймал трёх рыб.

O üç balık yakaladı.

...не считая рыб-прилипал, которые следуют за ней в темноте.

Karanlıkta yol alırken üstüne yapışan remora kortejini saymazsak.

- Вчера я поймал пять рыбин.
- Вчера я поймал пять рыб.

Dün beş balık yakaladım.

- Перед рыбой все равны.
- В глазах рыб все люди одинаковы.

Bütün insanlar balıkların önünde eşittir.

- Это озеро изобилует разнообразными видами рыб.
- Это озеро изобилует различными видами рыб.
- Это озеро богато разнообразными видами рыб.
- В этом озере водится в большом количестве разного рода рыба.
- В этом озере водится огромное количество разнообразной рыбы.

Bu gölde çeşitli balıklar var.

Том сидел и смотрел на тропических рыб, плавающих в аквариуме в его спальне.

Tom yatak odasındaki akvaryumda yüzen tropik balıklara bakarak oturdu.

Юрико, студент кафедры морской биологии, заснул в аквариуме для рыб и проснулся, покрытый осьминогами и морскими звёздами.

Yuriko deniz biyolojisinden mezun bir öğrenci, bir balık tankının içinde uykuya daldı ve ahtapotlar ve deniz yıldızları ile kaplı olarak uyandı.

И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.

Tanrı büyük deniz canavarlarını, sularda kaynaşan bütün canlıları ve uçan varlıkları türlerine göre yarattı. Bunun iyi olduğunu gördü.