Examples of using "рисковать" in a sentence and their turkish translations:
Risk almaktan nefret ederim.
Neden riske giriyorsun?
Onu göze alamayız.
o yüzden şansınızı deneyin.
Risk almak istemiyorum.
Niçin risk alalım?
Neden o riski alıyorsun?
Bazen risk almak zorundasın.
- Neden riske girmem gerekiyor?
- Neden riske girmeliyim?
Kumarbazlar risk almayı severler.
Riskleri almak istemiyorum.
Tom risk almak istemiyor.
Biz risk alamayız.
Biz risk almamalıyız.
Tom risk almaktan hoşlanmaz.
Hayatımı riske atmak istemem.
Ben o riske girmeyeceğim.
Onu riske atmayacağım.
Risk almaktan hoşlanmam.
Tom bunu riske atmayacak.
Bu riski almak istemedim.
risk almaya devam etmeleri bir o kadar kolaylaşıyor olmasıydı.
Bazen en iyi işlemler şansınızı denemeyi içerir,
Onu riske atamam.
Ben o riski alamam.
Sadece kendimi riske atmak istemedim.
Onu riske atmaya istekli değilim.
Gerçekten risk almaya değer mi?
Ben o riski alamadım.
Tom o tür bir risk almak istemiyor.
Bunu riske atmazdık.
Tom hayatını tehlikeye atmamalıydı.
Onu göze almana izin veremem.
Riske girme lüksümüz yok.
Onu kaybetme riskini almak istemiyorum.
O riski göze almak istemiyorum.
Bu, riske değmez.
O riski almamyı tercih ederim.
Bu riski almazdım.
daha çok risk alma eğilimde oldukları artık bir sır değil
Öyle risk almayı göze alamayız.
O riski alabileceğimizi sanmıyorum.
Riske atmaya değmezdi.
Hayatta kalma yollarından biri, gereksiz riskler alınmayacak zamanı bilmektir.
Riske girmekten nefret ederim ama hiç seçeneğim yok.
O onun itibarını incitmeyi göze alamaz.
Risk almazsanız bir şey kazanamazsınız. Cesur olmanız gerek.
Bu sürecin bana risk almayı öğrettiğini hatırlatıyor.
Zor iş kimseyi öldürmedi. Ama risk almak neden?!
Ben riske giremem.
O riski almayacağım.
Böyle bir riske girmek istemiyorum.
Riske atmaya değmezdi.
Parstan iki kat ağır olan erkek domuzlar korkulası korumalardır. Riske girmeye değmez.
Tom onun riske değer olduğunu düşünmediğini söyledi.
Büyük riskler almaktan korkmuyor.
Niçin böyle bir risk alıyorsun?