Translation of "размера" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "размера" in a sentence and their turkish translations:

- Они примерно одного размера.
- Они приблизительно одного размера.

Onlar aşağı yukarı aynı boyuttalar.

Какого размера Солнце?

Güneş ne ​​kadar büyük?

- Ты глянь, какого он размера!
- Ты глянь, какого она размера!
- Смотри, какого оно размера!

Bunun büyüklüğüne bak!

- Он примерно вот такого размера.
- Она примерно вот такого размера.
- Оно примерно вот такого размера.

Bu büyüklükte.

- Какого размера туфли Вы носите?
- Какого размера обувь ты носишь?

Kaç numara ayakkabı giyiyorsun?

- Шлем какого размера вам нужен?
- Шлем какого размера тебе нужен?

Ne ölçüde bir kaska ihtiyacın var?

независимо от их размера

büyüklükleri ne olduğu önemli değil

Эти коробки одинакового размера.

Bu kutular aynı boyuttadır.

Эти шляпы одного размера.

Bu şapkalar aynı boyuttalar.

Какого размера твой сад?

Bahçen ne kadar büyük?

Какого размера эти туфли?

Bu ayakkabılar kaç numara?

Они приблизительно одного размера.

Onlar aşağı yukarı aynı boyuttalar.

Цена зависит от размера.

Fiyat boyuta bağlıdır.

Я ношу перчатки шестого размера.

- Altı numara eldiven giyerim.
- Altı beden eldiven giyiyorum.

Обе эти рубашки одного размера.

Bu gömleklerin ikisi de aynı beden.

Все эти рубашки одного размера.

Bu gömleklerin hepsi aynı boyutta.

Какого размера обувь ты носишь?

Kaç numara ayakkabı giyiyorsun?

Идеальное соотношение размера Луны и планеты,

''Goldilocks'' gezegeninin çevresinde ''Goldilocks'' uydusu,

Я хочу купить холодильник большого размера.

Geniş çaplı bir buzdolabı satın almak istiyorum.

У вас есть джинсы моего размера?

Benim bedenimde pantolonun var mı?

Мне нужна коробка примерно такого размера.

Yaklaşık bu kadar büyük bir kutuya ihtiyacım var.

Венера и Земля почти одного размера.

Venüs ve dünya hemen hemen aynı boyutta.

Том не знает размера обуви Мэри.

Tom Mary'nin ayakkabı ölçüsünü bilmiyor.

Я купил шляпу не того размера.

Yanlış boyutta şapkayı aldım.

Она живет одна в доме большого размера.

Kocaman bir evde yalnız yaşıyor.

Увеличение размера мячей для гольфа увеличит сопротивление,

Golf toplarını büyütmek sürtünmeyi artıracaktır.

- Все они одинакового размера.
- У них у всех одинаковый размер.
- Они все одного и того же размера.

Onların hepsi aynı boyutta.

экватор начнёт расширяться, пока не достигнет предельного размера.

ekvator bir taşma noktasına ulaşana kadar büyür ve büyür.

Моя обувь такого же размера, как и его.

Benim ayakkabılarım onunki ile aynı ölçüde.

- Они примерно одного роста.
- Они приблизительно одного размера.

Onlar aşağı yukarı aynı boyuttalar.

На карте Меркатора они выглядят почти одинакового размера.

Merkatör haritasında aynı büyüklükte görünüyorlar.

Есть ли у вас эти туфли моего размера?

Bu ayakkabıların benim numaramda olanından sizde var mı?

У Тома проблемы с подбором размера при покупке обуви.

Tom ayakkabı numarasını bulmakta sorun yaşar.

- У вас есть размер поменьше?
- У вас есть меньшего размера?

Daha küçük bir boyutu olan var mı?

Сердце человека примерно того же размера, что и его кулак.

Bir insanın kalbi, yaklaşık olarak yumruğuyla aynı boyuttadır.

Я буду использовать устройство значительно меньшего размера, как, например, вот это.

O hâlde daha küçük bir cihaz kullanacağız, tıpkı bunun gibi.

мы до сих пор ходим, сидим на стульях того же размера,

onun içinde yürüyoruz, bu boyutta sandalyalerde oturuyoruz

Размер Меркурия составляет лишь около трети от размера Земли. Он меньше любой другой планеты.

Merkür Dünya'nın sadece yaklaşık üçte biri büyüklüğündedir. Bu başka bir gezegenden daha küçüktür.

Огромная экономия веса означала, что этот космический корабль можно запускать на одной ракете меньшего размера.

Ağırlıktaki büyük tasarruf, bu uzay aracının daha küçük bir roket üzerinde fırlatılabileceği anlamına geliyordu.

Зря я купил тот костюм на свадьбу, потому что у Тома уже есть запасной моего размера.

Düğün için o takımı getirmeme gerek yoktu. Çünkü Tom'un benim ölçümde bir yedeği var.

- У Тома проблемы с подбором размера при покупке обуви.
- Тому нелегко покупать обувь, которая бы хорошо сидела на ноге.

Tom'un uyan ayakkabıları almada sorunu var.

- В том магазине не было шляп, подходящих мне по размеру.
- В том магазине не было шапок подходящего мне размера.

O mağazada bana uyan şapka yoktu.

Страницы памяти обычно бывают размером не меньше 4 КиБ (4×1024 байт), а системы с большим диапазоном адресов или большими объёмами реальной памяти, как правило, используют страницы большего размера.

Sayfaların boyutu genellikle en az 4 KiB (4 × 1024 bayt) büyüklüğündedir ve büyük sanal adres alanlarına ya da büyük gerçek bellek miktarlarına sahip sistemler genellikle daha büyük sayfalar kullanırlar.