Translation of "разбиты" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "разбиты" in a sentence and their turkish translations:

Они все разбиты.

Bunların hepsi kırılmış.

- Бокалы и блюда были разбиты.
- Стаканы и тарелки были разбиты.

Bardaklar ve tabaklar kırıldı.

Они все просто разбиты...

Resmen paramparça...

Оба окна были разбиты.

Her iki pencere de kırıldı.

Все эти чашки разбиты.

Bu bardakların hepsi kırık.

Окна в моей комнате разбиты.

Odamdaki pencereler kırık.

Все яйца в коробке были разбиты.

Kutudaki bütün yumurtalar kırıldı.

Наши сердца разбиты, но дух не сломлен.

Kalplerimiz kırık ama ruhumuz değil.

Разве сердца миллионов не будут разбиты в этом случае?

milyonlarca insanın kalbi bu durumda kırılmaz mıydı?

Хоть они и не нагрелись, они все разбиты и разграблены.

Serin olsalar da yağmalanmış ve kırılmışlar.

- Мои солнечные очки сломаны.
- У меня сломаны солнечные очки.
- У меня разбиты солнечные очки.

Gözlüklerim kırıktır.