Translation of "Стаканы" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Стаканы" in a sentence and their turkish translations:

- Где стаканы?
- Где очки?

- Bardaklar nerede?
- Gözlük nerede?

Не трогайте эти стаканы.

Bu bardağa dokunmayın.

- Эти очки мои.
- Эти стаканы мои.

Bu gözlükler benim.

- На столе были стаканы?
- На столе были бокалы?
- На столе стояли бокалы?
- На столе стояли стаканы?

Masanın üstünde hiç bardak var mıydı?

- Ты эти очки ищешь?
- Ты эти стаканы ищешь?
- Вы эти стаканы ищете?
- Вы эти очки ищете?

Bunlar aradığın gözlükler mi?

Пластиковые стаканы оказывают большое влияние на окружающую среду.

K-cuplar büyük bir çevresel etkiye sahiptir.

- Бокалы и блюда были разбиты.
- Стаканы и тарелки были разбиты.

Bardaklar ve tabaklar kırıldı.

Я не хочу загрязнить чистые стаканы, вынув их из посудомоечной машины.

Temiz bardakları onları bulaşık makinesinden çıkararak kirletmek istemiyorum.

- Мне нужны новые стаканы.
- Мне нужны новые очки.
- Мне нужны новые бокалы.

Yeni gözlüğe ihtiyacım var.

- Я не знаю, чьи это очки.
- Я не знаю, чьи это бокалы.
- Я не знаю, чьи это стаканы.

- Bunların kimin gözlükleri olduğunu bilmiyorum.
- Ben bunun kimin gözlüğü olduğunu bilmiyorum.