Translation of "пустыни" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "пустыни" in a sentence and their turkish translations:

Верблюд - корабль пустыни.

Deve, Sahra'nın gemisidir.

Верблюды - корабли пустыни.

Develer çöl gemileridir.

- У нас кончился бензин посреди пустыни.
- Посреди пустыни у нас кончился бензин.
- У нас закончился бензин посреди пустыни.

Çölün ortasında benzinimiz bitti.

Во многих странах существуют «продовольственные пустыни» —

Birçok ülkede besleyici gıda yetiştirmeye çok az imkân veren veya hiç imkân vermeyen

Солнце сияло, и песок пустыни казался тёплым.

Güneş parladı ve çöldeki kumlar sıcak göründü.

- Переход через ту пустыню опасен.
- Пересечение той пустыни опасно.

O çölü geçmek tehlikelidir.

Это напоминание о том, насколько опасной может быть жара пустыни, 

Bu, akıllıca kararlar vermezseniz çöl sıcağının

Еще много пустыни осталось исследовать, но змеиный яд долго не продержится на жаре.

Hâlâ çölde keşfetmemiz gereken bir sürü yer var. Ama yılan zehri bu sıcakta fazla dayanmaz.

Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни,  но и с опасной окружающей средой.

Sadece çölün sıcaklığıyla ya da arazinin tehlikeleriyle de değil,

- Мне не хватает тебя, как пустыне — дождя.
- Я скучаю по тебе, как пустыни скучают по дождям.

Seni çöllerin yağmuru özlemesi gibi özlüyorum

Мы знаем, что крушение произошло где-то в 80 квадратных  километрах жестокой пустыни, известной как «Адский Каньон».

Uçağın, Hells Canyon adındaki bu acımasız çölde, dört bin kilometrelik alanda bir yere düştüğünü biliyoruz.