Translation of "продолжать" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "продолжать" in a sentence and their turkish translations:

- Мне продолжать?
- Продолжать?

Devam etmeli miyim?

- Можете продолжать.
- Можешь продолжать.

Devam edebilirsin.

- Мы должны продолжать?
- Нам продолжать?

Devam etmeli miyiz?

- Ты должен продолжать драться.
- Вы должны продолжать драться.
- Ты должен продолжать бороться.
- Вы должны продолжать бороться.

Kavga etmeye devam etmelisin.

- Я буду продолжать наблюдение.
- Я буду продолжать следить.

Nöbet tutacağım.

Они должны продолжать.

Denemeye devam etmeliler.

Мы должны продолжать.

- Devam etmeliyiz.
- Devam etmek zorundayız.
- Devam etmemiz gerekiyor.

Мы готовы продолжать.

Yola devam etmeye hazırız.

Я должен продолжать.

Devam etmeliyim.

Важно продолжать учиться.

Öğrenmeye devam etmek önemlidir.

- Я не вижу причин, чтобы продолжать.
- Не вижу смысла продолжать.

Devam etmek için sebep olmadığını anlıyorum.

- Вам надо продолжать без меня.
- Тебе надо продолжать без меня.

Bensiz devam etmelisin.

- Мы будем продолжать это делать.
- Мы будем продолжать этим заниматься.

Bunu yapmaya devam edeceğiz.

выбросы будут продолжать расти.

salınım artış göstermeye devam edecek.

Я не могу продолжать.

Ben devam edemem.

Я должен продолжать идти.

Gitmeyi sürdürmeliyim.

Я должен продолжать пытаться.

- Denemeye devam etmeliyim.
- Denemeye devam etmem gerekiyor.
- Denemeye devam etmek zorundayım.

Я буду продолжать попытки.

Denemeye devam edeceğim.

Список можно продолжать бесконечно.

Liste sonsuzdur.

- Мне продолжать?
- Я продолжу?

Devam edeyim mi?

Мы должны продолжать бороться.

Biz mücadeleye devam etmeliyiz.

Мы должны продолжать борьбу.

Biz mücadeleye devam etmeliyiz.

Мне нужно продолжать двигаться.

Hareket etmeye devam etmem gerekiyor.

Мы будет продолжать попытки.

Denemeye devam edeceğiz.

Том не может продолжать.

Tom devam edemez.

- Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
- Я слишком устала, чтобы продолжать работать.

Çalışmaya devam edemeyecek kadar yorgundum.

- Ты хочешь продолжать встречаться с Томом?
- Вы хотите продолжать встречаться с Томом?

Tom'la çıkmayı sürdürmek istiyor musun?

- Я не мог продолжать ему врать.
- Я не мог продолжать ей врать.

Ona yalan söylemeyi sürdüremedim.

Ключевой момент — это продолжать двигаться.

Önemli olan devam etmek.

Но они могут продолжать трапезу.

Ama beslenmeye devam edebilirler.

и призвал Наполеона продолжать борьбу.

ve Napolyon'u savaşmaya çağırdı.

Ты должен продолжать собирать информацию.

Daha fazla bilgi toplamalısın.

Её мать будет продолжать работать.

Annesi çalışmaya devam edecek.

Том не хотел продолжать разговор.

Tom konuşmaya devam etmek istemedi.

Я слишком устал, чтобы продолжать.

Devam edemeyecek kadar yorgunum.

- Я продолжу.
- Я буду продолжать.

Devam edeceğim.

Это дает мне силы продолжать.

Bu bana devam etmek için güç veriyor.

Мы должны продолжать упорно работать.

Çok çalışmayı sürdürmek zorundayız.

Мы будет продолжать упорно трудиться.

Biz çok çalışmaya devam edeceğiz.

Тому пришлось продолжать работу одному.

Tom yalnız çalışmaya devam etmek zorunda kaldı.

Я хочу продолжать помогать женщинам.

- Kadınlara yardım etmeye devam etmek istiyorum.
- Kadınlara yardımcı olmayı sürdürmek istiyorum.

Том будет продолжать это делать.

Tom onu yapmaya devam edecek.

Я буду продолжать это делать.

Onu yapmaya devam edeceğim.

- Она была слишком уставшей, чтобы продолжать работу.
- Она слишком устала, чтобы продолжать работу.

O, çalışmaya devam edemeyecek kadar çok yorgundu.

Он слишком устал, чтобы продолжать прогулку.

Yorgunluktan artık yürümeye hâli kalmamıştı.

Я не могу продолжать врать Тому.

Tom'a yalan söylemeye devam edemem.

Я не хочу продолжать это делать.

Bunu yapmaya devam etmek istemiyorum.

Стипендия дала мне возможность продолжать обучение.

Burs bana, eğitimime devam etme şansı verdi.

Он не может продолжать без Тома.

Tom'suz devam edemez.

Я не могу продолжать без Тома.

Tom'suz devam edemem.

Не вижу причин продолжать эту дискуссию.

Bu tartışmaya devam etmek için bir neden görmüyorum.

- Мы должны продолжить.
- Мы должны продолжать.

Devam etmeliyiz.

Я не могу продолжать ему врать.

Ona yalan söylemeyi sürdüremiyorum.

Я не могу продолжать ей врать.

Ona yalan söylemeyi sürdüremiyorum.

Я не могу продолжать это делать.

Ben bunu yapmaya devam edemem.

Вы планируете продолжать работать до десяти?

Saat 10:00'a kadar çalışmaya devam etmeyi planlıyor musun?

Нам надо продолжать над этим работать.

Bu konuda çalışmaya devam etmek zorundayız.

Мы будем продолжать над этим работать.

Bunun üzerinde çalışmaya devam edeceğiz.

Мы не можем продолжать без Тома.

Tom olmadan devam edemeyiz.

- Не понимаю, как ты можешь продолжать это есть.
- Не понимаю, как вы можете продолжать это есть.

Nasıl yemeye devam edeceğini bilmiyorum.

то как можно продолжать жить как раньше?

nasıl tıpkı eski biçimde yaşamaya devam ederdik ki?

Ты не можешь продолжать это делать, Том.

Bunu yapmaya devam edemezsin, Tom.

У меня нет сил, чтобы продолжать попытки.

Denemeye devam edecek gücüm yok.

Том не хочет продолжать на нас работать.

Tom bizim için çalışmaya devam etmek istemiyor.

Так что, вы хотите продолжать путь к обломкам?

Pekâlâ, enkaza doğru mu gitmek istiyorsunuz?

- Мы должны двигаться дальше.
- Мы должны продолжать движение.

İlerlemeye devam etmeliyiz.

У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.

Devam etmekten başka seçeneğimiz yok.

Я не могу позволить Тому продолжать это делать.

Tom'un bunu yapmayı sürdürmesine izin veremem.

Я хочу продолжать этим заниматься как можно дольше.

Mümkün olduğunca uzun süre bunu yapmaya devam etmek istiyorum.

- Нам надо продолжать работать.
- Нам надо работать дальше.

Biz çalışmaya devam etmek zorundayız.

Али остановился на месте. Арбитр говорит продолжать игру.

Ali yerde kaldı. Hakem oynayın diyor.

Я не могу продолжать работать в этой компании.

Bu şirket için daha fazla çalışamam.

- Мы не можем позволить Тому продолжать так себя вести.
- Мы не можем позволить Тому продолжать вести себя подобным образом.

Tom'un o şekilde davranmaya devam etmesine izin veremeyiz.

- Я не мог продолжать лгать Тому.
- Я не могла продолжать лгать Тому.
- Я не мог и дальше врать Тому.

Tom'a yalan söylemeyi sürdüremedim.

- Ты не можешь продолжать обращаться со мной как с ребёнком.
- Вы не можете продолжать обращаться со мной как с ребёнком.

Bana bir çocuk gibi davranmayı sürdüremezsin.

Но мы не можем продолжать копошиться на грани закона,

ama göçmenlere insanca davranılmasını istiyorsak

Если хотите продолжать исследовать эту шахту, выберите «попробовать снова».

Bu madeni keşfetmeye devam etmek isterseniz "Yeniden Dene"yi seçin.

Хотите попытаться с этим справиться и продолжать без плана?

Bir plan yapmadan yolunuzu buna göre bulmak mı istiyorsunuz?

Так пользователи могут продолжать размещать контент и создавать сайты,

sansürleyeceği içerikleri barındırıp websiteleri yaratmaya devam edebilmeleri

Я не могу продолжать так жить, как жил раньше.

Bu şekilde yaşamaya devam edemem.

- Я собираюсь продолжать петь.
- Я буду и дальше петь.

Şarkı söylemeye devam edeceğim.

- Я так устал, что не могу продолжать.
- Я так устала, что не могу продолжать.
- Я так устал, что не могу больше.

Çok yorgunum devam edemem.

Я просто нервничаю из-за этого, а надо продолжать двигаться.

Evet, suyum bu kadar azalmışken oraya gidecek olmak beni geriyor.

Вы должны продолжать до тех пор, пока не будете удовлетворены.

Tatmin oluncaya kadar devam etmelisin.

Я буду продолжать бороться, пока кто-нибудь меня не победит.

Biri beni yenene kadar dövüşmeye devam edeceğim.

- Цены продолжат расти.
- Цены ещё вырастут.
- Цены будут продолжать расти.

Fiyatlar yükselmeye devam edecek.

Я буду продолжать работать здесь до тех пор, покуда могу.

Ben elimden geldiği sürece burada çalışmaya devam edeceğim.

За кого бы вы ни голосовали, цены будут продолжать расти.

Kime oy verirsen ver, fiyatlar yükselmeye devam edecek.

Но ночная жара в джунглях позволяет ему продолжать охотиться в темноте.

Ama sıcak yağmur ormanı geceleri sayesinde karanlıkta da iş görebiliyor.

- Я буду продолжать это делать.
- Я буду делать это и дальше.

Ben bunu yapmaya devam edeceğim.

- Я хочу и дальше здесь работать.
- Я хочу продолжать здесь работать.

Burada çalışmaya devam etmek istiyorum.

- Я хочу и дальше работать на Тома.
- Я хочу продолжать работать на Тома.
- Я хочу и дальше работать у Тома.
- Я хочу продолжать работать у Тома.

Tom için çalışmaya devam etmek istiyorum.

Мы не достигнем такого числа, если будем продолжать в том же темпе.

Bu oranda devam edersek, bu sayıya ulaşamayacağız.

- Они не могут продолжить без Тома.
- Они не могут продолжать без Тома.

Tom olmadan devam edemiyorlar.

В ближайшие дни он попадёт в аварию, если будет продолжать так ездить.

Böyle sürmeye devam ederse o, günlerden bir gün kaza geçirecek.