Translation of "предупредил" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "предупредил" in a sentence and their turkish translations:

- Том нас предупредил.
- Том предупредил нас.

Tom bizi uyardı.

- Я тебя уже предупредил.
- Я вас уже предупредил.

Seni daha önce uyarmıştım.

Я предупредил его.

Onu uyardım.

Том предупредил полицию.

Tom polisi alarma geçirdi.

Том его предупредил.

Tom onu uyardı.

Том предупредил Мэри.

Tom, Mary'yi uyardı.

Я предупредил их.

Onları uyardım.

Я предупредил её.

Onu uyardım.

Он нас предупредил.

O bizi uyardı.

Я всех предупредил.

Herkesi uyardım.

- Почему Том не предупредил нас?
- Почему Том нас не предупредил?

Ton niçin bizi uyarmadı?

Я тебя честно предупредил.

Seni dürüstçe uyardım.

Он предупредил своих студентов.

Öğrencilerini uyardı.

Кто-то предупредил Тома.

Biri Tom'u uyardı.

- Том тебя предупреждал.
- Том вас предупреждал.
- Том тебя предупредил.
- Том вас предупредил.

Tom seni uyardı.

Он предупредил меня об опасности.

O, tehlike ile ilgili uyardı.

Я предупредил его об опасности.

Ben tehlike hakkında onu uyardım.

Том предупредил меня об опасности.

Tom tehlike ile ilgili beni uyardı.

Почему меня никто не предупредил?

Neden kimse beni uyarmadı?

Том предупредил Мэри насчёт Джона.

Tom John hakkında Mary'yi uyardı.

Почему ты нас не предупредил?

- Neden bizi uyarmadın?
- Neden bizi uyarmadınız?

Почему ты не предупредил Тома?

Neden Tom'u uyarmadın?

Я предупредил его не опаздывать.

Onu geç kalmaya karşı uyardım.

Том предупредил меня об этом.

Tom beni onun hakkında uyardı.

Ты предупредил Тома о соседской собаке?

Komşunun köpeği hakkında Tom'u uyardın mı?

- Спасибо, что предупредили.
- Спасибо, что предупредил.

Beni uyardığın için teşekkürler.

- Отец меня предупредил.
- Отец меня предупреждал.

Babam beni uyardı.

- Ты их предупредил?
- Вы их предупредили?

Onları uyardın mı?

- Ты его предупредил?
- Вы его предупредили?

Onu uyardın mı?

Врач предупредил его об опасных последствиях курения.

Doktor onu sigara içmenin tehlikeleri hakkında uyardı.

Он предупредил свою сестру об этом человеке.

Kız kardeşini o adam hakkında uyardı.

- Спасибо тебе за предупреждение.
- Спасибо, что предупредил.

Uyarın için teşekkür ederim.

Я предупредил, чтобы он сюда не приходил.

Onu buraya gelmemesi için uyardım.

Я предупредил, чтобы она сюда не приходила.

Onu buraya gelmemesi için uyardım.

Я предупредил, чтобы они сюда не приходили.

Onları buraya gelmemeleri için uyardım.

Никто не предупредил меня, что это случится.

Hiç kimse bana bunun olacağını söylemedi.

- Водитель автобуса предупредил учеников не высовывать голову из окна.
- Водитель автобуса предупредил учеников не высовываться из окна.

Otobüs şoförü öğrencileri başlarını pencereden dışarı çıkarmamaları için uyardı.

- Ты предупредил Тома?
- Ты предупредила Тома?
- Вы предупредили Тома?
- Ты Тома предупредил?
- Ты Тома предупредила?
- Вы Тома предупредили?

Tom'u uyardın mı?

- Том предупредил меня, чтобы я держался подальше от Мэри.
- Том предупредил меня, чтобы я держался от Мэри подальше.

Tom Mary'den uzak kalmam için beni uyardı.

- Том предупредил меня, чтобы я больше этого не делал.
- Том предупредил меня, чтобы я больше так не делал.

Tom onu tekrar yapmamam için beni uyardı.

- Том предупредил Мэри, чтобы она больше этого не делала.
- Том предупредил Мэри, чтобы она больше так не делала.

Tom Mary'yi bunu artık yapmaması için uyardı.

Её отец предупредил её: "Не говори с ним".

Babası onu uyardı: "Onunla konuşma".

Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.

Biri çete üyelerini polise ihbar etti.

Я предупредил Тома, чтобы он этого не ел.

Onu yememesi için Tom'u uyardım.

- Меня никто не предупреждал.
- Меня никто не предупредил.

Hiç kimse beni uyarmadı.

Преподаватель предупредил нас, что экзамен, вероятно, будет сложным.

Öğretmen, sınavın muhtemelen karmaşık olacağı konusunda bizi uyardı.

Я предупредил Тома, чтобы держался от Мэри подальше.

Mary'den uzak kalması için Tom'u uyardım.

Том предупредил нас о том, что может случиться.

Tom, neler olabileceği konusunda bizi uyardı.

Том предупредил меня, чтобы я больше не опаздывал.

Tom beni bir daha geç kalmamam için uyardı.

Том предупредил Мэри, чтобы она этого не делала.

Tom Mary'yi onu yapmaması için uyardı.

- Нас никто не предупредил.
- Нас никто не предупреждал.

Kimse bizi uyarmadı.

Том предупредил нас, чтобы мы тут не плавали.

Tom, burada yüzmememiz konusunda bizi uyardı.

- Я предупредил Тома о Мэри.
- Я предупредила Тома о Мэри.
- Я предупредил Тома насчёт Марии.
- Я предупредила Тома насчёт Марии.

Tom'u Mary hakkında uyardım.

Он предупредил нас, чтобы мы не входили в комнату.

O, bizi odaya girmememiz için uyardı.

Ты предупредил Тома, чтобы он не открывал тот ящик?

Tom'u o kutuyu açmaması konusunda uyardın mı?

Учитель предупредил меня, чтобы я не опаздывал в школу.

Öğretmen okula geç kalmamam için beni uyardı.

- Я предостерёг Тома.
- Я предостерегла Тома.
- Я предупредил Тома.

Tom'u uyardım.

- Вы предупредили нас.
- Ты нас предупредил.
- Вы нас предупредили.

Sen bizi uyardın.

Это Том предупредил Мэри, чтобы она этого не делала.

Onu yapmaması için Mary'yi uyaran Tom'du.

Это я предупредил Тома, чтобы он этого не делал.

Ben, Tom'u onu yapmaması için uyaran kişiyim.

Том поблагодарил меня за то, что я его предупредил.

Tom onu ​​uyardığım için bana teşekkür etti.

- Почему ты не предупредил меня?
- Почему вы меня не предупредили?
- Что же ты меня не предупредил?
- Что же вы меня не предупредили?

- Neden beni uyarmadın?
- Neden beni uyarmadınız?

- Почему ты Тома не предупредил?
- Почему вы не предупредили Тома?

- Niçin Tom'u uyarmadın?
- Neden Tom'u uyarmadın?
- Neden Tom'u uyarmadınız?

- Почему ты их не предупредил?
- Почему вы их не предупредили?

Neden onları uyarmadın?

- Почему ты его не предупредил?
- Почему вы его не предупредили?

Neden onu uyarmadın?

- Почему ты её не предупредил?
- Почему вы её не предупредили?

Neden onu uyarmadın?

- Почему ты не сообщил мне?
- Почему ты не предупредил меня?

Neden beni uyarmadın?

- Почему ты нас не предупредил?
- Почему ты нас не известил?

Neden bizi uyarmadın?

Том предупредил Мэри, чтобы та держалась подальше от его дома.

Tom Mary'yi onun evinden uzak kalması için uyardı.

Том предупредил Мэри, что Джон попытается одолжить у неё денег.

Tom, John'un ondan ödünç para almaya çalışacağı konusunda Mary'yi uyardı.

- Том меня об этом предупреждал.
- Том меня об этом предупредил.

Tom o konuda beni uyardı.

Том предупредил меня, чтобы я больше с Мэри не разговаривал.

Tom beni tekrar Mary ile konuşmamam için uyardı.

- Я же их предупреждал.
- Я ведь их предупреждал.
- Я их предупредил.

Onları uyardım.

Отец Мэри предупредил Тома, чтобы он держался от его дочери подальше.

Mary'nin babası kızından uzak kalması için Tom'u uyardı.

Том предупредил Мэри, чтобы она не ела ничего, что приготовил Джон.

Tom, Mary'yi John'un yaptığı hiçbir şeyi yememesi konusunda uyardı.

- Я предупредил его, чтобы он не курил.
- Я предостерёг его от курения.

Sigara içmemesi için onu uyardım.

Том предупредил Мэри, что от Джона были только проблемы. Однако она проигнорировала его предупреждение.

Tom John'un beladan başka bir şey olmadığı konusunda Mary'yi uyardı, o onun uyarısını görmezden geldi.

- Я предупредил его, чтобы он не опаздывал.
- Я предупредила его, чтобы он не опаздывал.

Geç kalmaması için onu uyardım.

- Ты меня не предупреждал.
- Вы меня не предупреждали.
- Ты меня не предупредил.
- Вы меня не предупредили.

Beni uyarmadın.

- Том не предупреждал меня о том, что может случиться.
- Том не предупредил меня о том, что может случиться.

Tom ne olabileceği hakkında beni uyarmadı.

- Я предупредил Тома, чтобы он сюда больше не приходил.
- Я предупреждал Тома, чтобы он сюда больше не приходил.

Tom'un tekrar buraya gelmemesi konusunda uyardım.