Translation of "предпочла" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "предпочла" in a sentence and their turkish translations:

Я бы предпочла, чтобы вы меня не нашли.

Keşke beni bulmasaydınız.

- Я бы предпочёл говорить на французском.
- Я бы предпочла говорить на французском.
- Я бы предпочёл говорить по-французски.
- Я бы предпочла говорить по-французски.

Fransızca konuşmayı tercih ederim.

С кем бы ты предпочла встречаться: с Томом или с Джоном?

Kimle gitmeyi tercih edersin, Tom'la mı yoksa John'la mı?

- Я бы предпочёл родиться в Японии.
- Я бы предпочла родиться в Японии.

Japonya'da doğmayı tercih ederdim.

- Я бы предпочёл жить в Бостоне.
- Я бы предпочла жить в Бостоне.

Boston'da yaşamayı tercih ederim.

- Я бы предпочёл жить в деревянном доме.
- Я бы предпочла жить в деревянном доме.

Ahşap bir evde yaşamayı tercih ederim.

- Я предпочла бы сказать ей это в лицо.
- Я предпочёл бы сказать ей это в лицо.
- Я бы предпочёл сказать ей это в лицо.
- Я бы предпочла сказать ей это в лицо.

Ona şahsen söylemeyi tercih ederim.

- Я бы предпочёл сказать им это в лицо.
- Я бы предпочла сказать им это в лицо.

Onlara şahsen söylemeyi tercih ederim.

- Я бы предпочла сказать ему это в лицо.
- Я бы предпочёл сказать ему это в лицо.

Ona şahsen söylemeyi tercih ederim.

- Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.
- Я бы предпочла не ходить за покупками в одиночестве.

Tek başıma alışverişe gitmeyi tercih etmem.

- Я бы предпочел, чтобы меня оставили в покое.
- Я бы предпочла, чтобы меня оставили одну.
- Я бы предпочёл, чтобы меня оставили одного.

Ben yalnız bırakılmayı tercih ederim.