Translation of "предлагаешь" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "предлагаешь" in a sentence and their turkish translations:

- Ты предлагаешь другую теорию?
- Ты предлагаешь другое объяснение?
- Ты предлагаешь иное объяснение?

Başka bir teori öneriyor musun?

Что ты предлагаешь взамен?

Onun yerine ne önerirsin?

Ты предлагаешь другую теорию?

Başka bir teori öneriyor musun?

Что ты предлагаешь нам делать?

- Ne yapmamızı öneriyorsun?
- Ne yapmamızı tavsiye edersiniz?

И что ты тогда предлагаешь?

Öyleyse ne öneriyorsun?

Куда ты предлагаешь нам идти?

Nereye gitmemizi öneriyorsun?

Что ты предлагаешь мне делать?

Benim ne yapmamı öneriyorsun?

Тому, что ты предлагаешь, нет альтернативы?

Teklif ettiğine alternatif yok mudur?

- Что ты предлагаешь?
- Что вы предлагаете?

Ne önerirsiniz?

С кем ты предлагаешь нам поговорить?

Kimle konuşmamızı öneriyorsun?

Не думаю, что ты осознаёшь, что предлагаешь.

Sana ne teklif edildiğini anladığını sanmıyorum.

- Что ты мне предлагаешь?
- Что вы мне предлагаете?

Bana ne öneriyorsunuz?

- Что вы предлагаете взамен?
- Что ты предлагаешь взамен?

Onun yerine ne önerirsin?

- Что именно ты предлагаешь?
- Что именно вы предлагаете?

Sen tam olarak ne öneriyorsun?

- Как ты предлагаешь помочь?
- Как вы предлагаете помочь?

Nasıl yardım etmeyi teklif edersiniz?

- Ты предлагаешь мне убить Тома?
- Вы мне предлагаете Тома убить?

Bana Tom'u öldürmemi mi söylüyorsun?

- Как вы предлагаете сделать это?
- Как ты предлагаешь это сделать?

Onu nasıl yapmayı öneriyorsun?

- Как ты предлагаешь это сделать?
- Как вы предлагаете это сделать?

Onu nasıl yapmayı öneriyorsun?

- Что именно ты предлагаешь?
- Что именно вы предлагаете?
- Что именно Вы предлагаете?

Tam olarak ne öneriyorsun?

- И что вы предлагаете?
- Ну и что ты предлагаешь?
- Ну и что вы предлагаете?

Öyleyse ne öneriyorsun?

- Что вы предлагаете нам делать?
- Что Вы предлагаете нам делать?
- Что ты предлагаешь нам делать?

Ne yapmamızı önerirsin?

- Ты не первый это предлагаешь.
- Ты не первый, кто это предложил.
- Ты не первый, кто это предлагает.

Bunu öneren ilk sen değilsin.