Translation of "пообещала" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "пообещала" in a sentence and their turkish translations:

Полиция пообещала расследовать дело.

Polis olayı araştırmaya söz verdi.

Она пообещала никому не говорить.

O kimseye söylemeyeceğine söz verdi.

Она пообещала мне, что придёт.

O, bana geleceğine dair söz verdi.

Она пообещала больше не опаздывать.

O, tekrar geç kalmamaya söz verdi.

Она пообещала выйти за него замуж.

O onunla evlenmek için söz verdi.

Мэри пообещала Тому, что бросит курить.

- Mary Tom'a sigarayı bırakacağına dair söz verdi.
- Mary Tom'a sigara içmeyi bırakacağına dair söz verdi.

- Она пообещала мне убраться в моей комнате.
- Она пообещала мне убраться у меня в комнате.
- Она пообещала мне, что уберётся в моей комнате.
- Она пообещала мне, что уберётся у меня в комнате.

O, odamı temizlemeye söz verdi.

Она пообещала мне, что придет в три.

O saat üçte geleceğine bana söz verdi.

Она пообещала, что это больше не повторится.

Bir daha asla olmayacağına söz verdi.

Она пообещала встретиться с ним после школы.

O, okuldan sonra onu karşılayacağına söz verdi.

- Она пообещала мне, что уберётся в моей комнате.
- Она пообещала мне, что уберётся у меня в комнате.

O bana odamı temizleyeceğine söz verdi.

Мери пообещала испечь мне пирог, но потом отказалась.

Mary bana kek pişirmeye söz verdi ama sonra sözünden döndü.

Мэри пообещала своей матери, что будет чаще ей помогать.

Mary annesine daha sık yardım edeceğine söz verdi.

- Я дал обещание.
- Я дала обещание.
- Я пообещал.
- Я пообещала.

Bir söz verdim.

- Он пообещал приехать после каникул.
- Она пообещала приехать после каникул.

Tatilden sonra gelmeye söz verdi.

Она пообещала выйти за него замуж, но не сделала этого.

O, onunla evlenmeye söz verdi fakat evlenmedi.

- Мэри обещала, что будет вовремя.
- Мэри пообещала, что будет вовремя.

Mary zamanında geleceğine söz verdi.

- Я пообещал сделать это сегодня.
- Я пообещала сделать это сегодня.

- Onu bugün yapmaya söz verdim.
- Onu bugün yapmak için söz verdim.

- Том утверждает, что Маша обещала ему работу.
- Том утверждает, что Маша пообещала ему работу.

Tom Mary'nin ona işi söz verdiğini iddia ediyor.

- Я пообещал своим родителям, что не буду пить.
- Я пообещала родителям, что не буду пить.

Ebeveynlerime içmeyeceğime söz verdim.

- Я пообещал никому не говорить.
- Я обещал никому не говорить.
- Я пообещала никому не говорить.

Kimseye söylememeye söz verdim.

- Он обещал писать каждый день.
- Она обещала писать каждый день.
- Она пообещала писать каждый день.

O, her gün yazmaya söz verdi.

- Я пообещал ему, что пойду с ним завтра на шоу.
- Я пообещала ему, что пойду с ним завтра на шоу.

Ben ona yarın onunla birlikte gösteriye gideceğime söz verdim.

- Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.
- Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал.
- Я хочу, чтобы вы мне кое-что пообещали.

Bana bir şey söz vermeni istiyorum.

- Я уже пообещал Тому, что помогу ему.
- Я уже пообещала Тому, что помогу ему.
- Я уже обещал Тому, что помогу ему.
- Я уже обещала Тому, что помогу ему.

Ona yardımcı olacağıma dair Tom'a zaten söz verdim.