Translation of "покончила" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "покончила" in a sentence and their turkish translations:

- Вчера она покончила с собой.
- Она вчера покончила с собой.
- Вчера она совершила самоубийство.

- Dün intihar etti.
- Dün, o intihar etti.

- Она покончила с собой вчера.
- Она совершила самоубийство вчера.
- Она вчера покончила с собой.

O, dün kendini öldürdü.

Она покончила с собой, приняв яд.

O, zehir alarak intihar etti.

Неизвестно, почему она покончила с собой.

Onun kendisini öldürmesinin nedeni bilinmiyor.

Мэри покончила с собой в Бостоне.

Mary Boston'da intihar etti.

Том считает, что Мэри покончила с собой.

Tom Mary'nin kendini öldürdüğüne inanıyor.

Она покончила жизнь самоубийством, бросившись с моста.

Köprüden atlayarak intihar etti.

Том сказал, что Мэри покончила с собой.

Tom Mary'nin kendini öldürdüğünü söyledi.

В газете пишут, что она покончила с собой.

Gazeteye göre o intihar etti.

Она покончила с собой в возрасте тридцати лет.

Otuz yaşında kendini öldürdü.

- Популярный певец покончил жизнь самоубийством.
- Популярная певица покончила жизнь самоубийством.
- Популярный певец покончил с собой.
- Популярная певица покончила с собой.

Popüler şarkıcı intihar etti.

- Героиня романа покончила жизнь самоубийством.
- Героиня романа совершила самоубийство.

Romanın kahramanı intihar etti.

- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.

Tom'a göre, Mary intihar etti.

Мы почти не видели Тома с тех пор, как Мэри покончила жизнь самоубийством.

Mary intihar ettiğinden beri Tom'u çok görmedik.

- Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
- Одна женщина написала тридцать книг о том, как стать счастливым, а затем покончила с собой.

Bir kadın nasıl mutlu olunacağı hakkında bir kitap yazdı ve sonra intihar etti.

- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри убила сама себя.

Tom'a göre, Mary kendini öldürdü.