Translation of "худшее" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "худшее" in a sentence and their italian translations:

Худшее позади.

- Il peggio è passato.
- Il peggio è finito.

Случилось самое худшее.

È successo di peggio.

Самое худшее ещё впереди.

Il peggio deve ancora venire.

Самое худшее уже позади.

Il peggio è già passato.

Не мог бы предположить худшее.

Non riesco a pensare a qualcosa di peggio.

Самое худшее зимой — это снег.

La cosa peggiore dell'inverno è la neve.

Это ещё не самое худшее.

Non è ancora il peggio.

Это самое худшее место в мире.

- Questo è il posto peggiore del mondo.
- Questo è il luogo peggiore del mondo.

- Худшее ещё впереди.
- Это ещё цветочки.

- Il peggio deve ancora venire.
- Il peggio deve ancora arrivare.

«Это было худшее свидание в моей жизни».

"Ho avuto il peggior appuntamento della mia vita".

- Нам нужно ожидать худшее.
- Мы должны ожидать худшего.

Il peggio deve ancora venire.

Это — худшее, что со мной когда-либо случалось!

Questa è la cosa peggiore che mi sia mai successa!

У меня такое чувство, что самое худшее ещё впереди.

- Ho la sensazione che il peggio debba ancora venire.
- Io ho la sensazione che il peggio debba ancora venire.

- Это самая худшая вещь, что ты можешь сделать!
- Это самая худшая вещь, что вы можете сделать!
- Это худшее, что ты можешь сделать!
- Это худшее, что вы можете сделать!

- Questa è la cosa peggiore che puoi fare!
- Questa è la cosa peggiore che può fare!
- Questa è la cosa peggiore che potete fare!

Вена остаётся Веной — и это, пожалуй, худшее, что можно сказать об этом городе.

- Vienna rimane Vienna - e questa è probabilmente la cosa peggiore che si possa dire su questa città.
- Vienna resta Vienna - e questa è probabilmente la cosa peggiore che si possa dire su questa città.