Translation of "передачи" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "передачи" in a sentence and their turkish translations:

Какая скорость передачи?

İletimin hızı ne?

Вы любите детские передачи?

Çocuklar, yayınları seviyor musunuz?

Провода служат для передачи электричества.

Kablolar elektrik iletmek için kullanılır.

Первый этап подобен процессу передачи файлов.

İlk mekanizma bir dosya aktarım sürecidir.

Запах – мощный способ передачи сигналов в темноте.

Koku, karanlıkta sinyal yollamanın güçlü bir aracı.

Телевидение — очень важная среда для передачи информации.

Televizyon bilgi sağlamak için çok önemli bir araçtır.

Есть ли спортивные передачи на других каналах?

Başka kanallarda spor hakkında yayınlar var mı?

Цифровая техника развивается в сторону повышения скорости передачи и обработки информации.

- Dijital teknoloji bilginin çok daha hızlı işlendiği ve iletildiği bir noktaya evriliyor.
- Dijital aygıtlar bilginin daha da hızlı iletildiği ve işlendiği bir noktaya doğru gelişimini sürdürüyor.

Русские вносят свой вклад в свое поражение путем передачи некодированных беспроводных сообщений.

Ruslar kendi yenilgilerine katkıda bulunuyor Kodlanmamış kablosuz mesajlar göndererek.

Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.

Televizyon önemli bir kültür kaynağı olabilir, ve eğitim yayınlarına birçok okulda değer verilmektedir.