Examples of using "важная" in a sentence and their turkish translations:
Tom önemli bir kişidir.
Gerçekten önemli bir kavram.
Bu önemli rol.
Lincoln önemli bir kişidir.
Bu önemli bir bulgudur.
Bu önemli bir zaferdir.
Önemli bir rolüm var.
Benim önemli bir toplantım var.
Bu son derece önemli bir düzeltmedir.
O en önemli nedendir.
Tom'un önemli bir işi var.
insanlığın en önemli ihtiyacı olan su
Yapacak önemli işimiz var.
Çeliğin önemli bir özelliği onun gücüdür.
Tom'un yapacak önemli bir işi vardı.
Tom'un çok önemli bir işi var.
Küçük ama önemli bir detay.
Toplumumuzda büyük bir sorun.
Yarın son derece önemli bir toplantım var.
Dilimiz, kültürel kimliğimizin önemli bir parçasıdır.
Bu, dünyada en önemli şey.
Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi çok önemli bir organizasyondur.
beynimiz büyük bir genetik mutasyona uğradı
Mısır, ABD'de önemli bir üründür.
Televizyon bilgi sağlamak için çok önemli bir araçtır.
Çalışma ABD'de hayatın çok önemli bir parçasıdır.
O, çok önemli bir kişidir.
- Tom, bizim şehrimizde çok önemli bir kişidir.
- Tom, bizim kasabamızda çok önemli bir kişidir.
Bu problem sadece ikincil derecede önemli.
Senin mutluluğun benim için dünyadaki en önemli şey.
Oldukça muhteşem ama burada önemli bir görevimiz var.
Ben önemliyim.
Tom çok önemli bir kişidir.
Oldukça önemli bir görevimiz var ve yardımınız gerekiyor.
Ama hayatımızdaki belki en önemli şey bu
- Tom bir kodaman.
- Tom önemli bir kimse.
Bu çok önemli bir toplantı. Onu kaçırmamalısın.
Tüm oyunların en önemli özelliği kurallar tarafından yönetilmesidir.
Sorun önemli de olsa önemsiz de olsa onu çözmelisin.
Şimdi yapabileceğin en önemli şey sakin kalmaktır.
Bir yabancı dili öğrenmek için en önemli kitap, doğal olarak, bir sözlüktür.
Gelecek hafta hazırlanmak için önemli bir toplantımız var.
bir kadın olarak daha büyük bir amacım vardı.
Bu öğleden sonra katılacak önemli bir toplantım var.
Önemli bir iş toplantısı olduğundan dolayı Tom bizimle pikniğe gidemedi.
Çok önemli bir şey.