Translation of "отчаяния" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "отчаяния" in a sentence and their turkish translations:

- Суицид - это акт отчаяния.
- Самоубийство - это акт отчаяния.

İntihar çaresizlik davranışıdır.

- Это был акт отчаяния.
- Это было актом отчаяния.

O bir umutsuzluk eylemiydi.

Надежда лучше отчаяния.

Umutlanmak umutsuzluktan iyidir.

Суицид - это акт отчаяния.

İntihar umutsuz bir eylemdir.

понятная причина для страха и отчаяния,

korku ve ümitsizlik hissetmek için iyi gerekçeler var

Мы пришли к этому плану по причине отчаяния, но книга хорошо продавалась.

Umutsuzluktan dolayı o plana vardık fakat kitap iyi sattı.

из-за вины или отчаяния, или, что менее вероятно, был убит французскими агентами роялистов.

suçluluk ya da çaresizlikten ya da daha az makul bir şekilde, Fransız kralcı ajanlar tarafından öldürüldüğüne inansa da .