Translation of "ответом" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "ответом" in a sentence and their turkish translations:

Учитель был огорчён моим ответом.

Cevabım öğretmeni hayal kırıklığına uğrattı.

Том выждал момент перед ответом.

Tom cevap vermeden önce bir an bekledi.

Я вполне удовлетворен ответом Тома.

Tom'un cevabından oldukça memnunum.

Он медлил с ответом на письмо.

O mektuba cevap vermeyi erteledi.

Сверь свой ответ с его ответом.

Cevabını onunki ile karşılaştır.

Прошу прощения за задержку с ответом.

Cevaplamadaki gecikme için özür dilerim.

Том не был доволен ответом Мэри.

Tom, Mary'nin cevabından memnun değildi.

- Сравни свой ответ с ответом Тома.
- Сравни свой ответ с Томовым.
- Сравните свой ответ с ответом Тома.

- Cevabını Tom'unkiyle karşılaştır.
- Cevabını Tom'unki ile karşılaştır.

- Вам не нужно отвечать быстро.
- Необязательно отвечать быстро.
- Можешь не торопиться с ответом.
- Можете не торопиться с ответом.

Çabucak cevap vermek zorunda değilsin.

Судя по твоему молчанию, ты недоволен моим ответом.

Sessizliğinden cevabımdan tatmin olmadığın sonucuna vardım.

- Сравни свой ответ с ответом Тома.
- Сравни свой ответ с Томовым.

- Cevabını Tom'unkiyle karşılaştır.
- Cevabını Tom'unki ile karşılaştır.

- Пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с моим ответом.
- Пожалуйста, внимательно прочтите мой ответ.
- Пожалуйста, внимательно прочти мой ответ.

Lütfen benim yanıtımı dikkatle oku.

- Подумай хорошенько перед ответом.
- Подумайте хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумай хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумайте хорошенько, прежде чем отвечать.
- Подумай хорошенько, прежде чем отвечать.

Cevaplamadan önce dikkatlice düşün.