Examples of using "останешься" in a sentence and their turkish translations:
Evde kalacak mısın?
Kalacak mısın, Tom?
Bence memnun kalacaksın.
Bu gece evde mi kalacaksın?
Bu kalacağın anlamına mı geliyor?
Burada kalacaksın Tom.
Kalırsan, kalırım.
Burada kalırsan öleceksin.
Evde kalacak mısın?
Sen evde kalacaksın.
Burada kalacaksın.
Bu akşam burada kalacaksın.
Akşam yemeği için kalmayacak mısın?
Yarın yağmur yağarsa, evde kalır mısın?
Boston'da kaç gün kalacaksın?
Sen Tom ve benimle kalıyor olacaksın.
Ben gidersem kimsesiz olacaksın.
Ne kadar kalıyor olacaksın?
Bugün evde mi kalacaksın yoksa okula mı gideceksin?
Sen benimle kalacaksın.
Burada kalmıyorsun.
Akşam yemeğine kalıyor musun?
Ölene kadar cezaevinde kalmanı umuyorum.
İster evlen ister bekar kal, öyle ya da böyle pişman olacaksın.
Bir süre burada bizimle kalacaksın.
Hafta sonu boyunca orada kalacak mısın?
Evde kalacağınızı düşündüm.
Kalacağını biliyordum.
Kalıp kalmaman önemli değil.
Kalırsan, kalırım.
Tom'la kalacağını düşündüm.
- Bir süre burada kalır mısın?
- Lütfen bir süreliğine burada kalır mısın?
Burada bizimle kalmayacak mısın?
Bir süre kalmayacak mısın?
Bugün ve her zaman kalbimde olacaksın.
Boston'da bir gece kalacağını düşündüm.
Neden birkaç gün benimle kalmıyorsun?