Translation of "оленя" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "оленя" in a sentence and their turkish translations:

- Стрелок убил оленя.
- Лучник убил оленя.

Okçu geyiği öldürdü.

- Охотник подстрелил оленя.
- Охотник выстрелил в оленя.

Avcı bir geyiğe ateş etti.

- Том подстрелил оленя.
- Том выстрелил в оленя.

Tom bir geyik vurdu.

Я выслеживаю оленя.

Bir geyiğin izini sürüyorum.

Мы сбили оленя.

Bir geyik vurduk.

Похоже на оленя.

Bu bir geyik gibi görünüyor.

- Я следовал по следам оленя.
- Я пошёл по следам оленя.

Ben geyiğin izlerini izledim.

Лань — это самка оленя.

Dişi geyiğe maral denir.

Он пустил стрелу в оленя.

O, geyiğe bir ok attı.

Охотник сдирал шкуру с оленя.

Avcı geyiğin derisini yüzüyordu.

Том сбил оленя на шоссе.

- Tom otoyolda bir geyiğe çarptı.
- Tom yolda bir geyiğe çarptı.

Оленя можно приучить возить сани.

Ren geyikleri kızakları çekmek için eğitilebilir.

- Он не мог заставить себя застрелить оленя.
- Он не мог решиться выстрелить в оленя.
- Он не мог заставить себя выстрелить в оленя.

Geyiği vurmaya gönlü elvermedi.

Том выстрелил в оленя, но промахнулся.

Tom geyiğe ateş etti ama vuramadı.

Том упал с грузовика, когда кормил оленя.

Tom, ren geyiğini yedirirken kamyondan düştü.

- Молоко этого оленя на самом деле хорошее?
- Молоко этого оленя и впрямь хорошее?
- Молоко этой оленихи действительно хорошее?

- Bu geyiğin sütü gerçekten iyi midir?
- Bu geyiğin sütü sahiden iyi midir?