Translation of "налоги" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "налоги" in a sentence and their turkish translations:

- Ты должен платить налоги.
- Вы должны платить налоги.

Vergileri ödemek zorundasın.

Я заплатил налоги.

Ben vergilerimi ödedim.

Пожалуйста, заплатите налоги.

Lütfen vergi ödeyin.

Я плачу налоги.

Vergileri öderim.

Налоги слишком высокие.

Vergiler çok yüksek.

Том платит налоги.

Tom vergilerini öder.

Все ненавидят налоги.

Herkes vergilerden nefret eder.

- Том не оплатил налоги вовремя.
- Том не оплачивал налоги вовремя.
- Том не заплатил налоги вовремя.
- Том не платил налоги вовремя.

Tom vergilerini zamanında ödemedi.

Американцы платят как федеральные налоги, так и налоги штата.

Amerikalılar hem federal vergiler hem de devlet vergileri öderler.

Мы должны платить налоги.

Vergileri ödemek zorundayız.

Ему удалось понизить налоги.

O, vergileri azaltabildi.

- Как государство тратит мои налоги?
- На что государство тратит мои налоги?

Hükümet vergilerimi nasıl harcıyor?

Никто не любит платить налоги.

Hiç kimse vergi ödemeyi sevmiyor.

В эту сумму включены налоги.

Bu tutar vergi içermektedir.

Высокие налоги сдерживают экономический рост.

Yüksek vergiler ekonomik büyümeyi engelliyor.

Я с удовольствием плачу налоги.

Vergi ödemekten hoşlanıyorum.

Я не люблю платить налоги.

Vergi ödemekten hoşlanmıyorum.

Налоги делятся на прямые и непрямые.

Vergiler doğrudan vergiler ve dolaylı olanlardan oluşmaktadır.

В Германии привидения не платят налоги.

Almanya'da hayaletler vergi ödemez.

Все американцы должны платить свои налоги.

Bütün Amerikalılar vergilerini ödemek zorundadır.

Не все могут позволить себе платить налоги.

Herkes vergilerini ödemeyi göze alamadı.

Он сказал, что Билл Клинтон повысит налоги.

Bill Clinton'un vergileri yükselteceğini söyledi.

Давайте спросим у Тома, заплатил ли он налоги.

Vergilerini ödeyip ödemediğini Tom'a soralım.

У животных есть инстинкты, а у нас - налоги.

Hayvanların içgüdüleri var, bizim vergilerimiz var.

Мы считаем, что платить налоги - это наш долг.

Vergi ödemenin bizim görevimiz olduğunu düşünüyorum.

С Великой рецессии Walmart выплатил налоги на прибыль предприятия

Walmart, Ekonomik Kriz'den beri

В итоге большинство штатов, включая Флориду, взымали налоги с предприятии.

Florida da dahil olmak üzere birçok eyalet, işletmeler üzerindeki vergileri artırdı.

Я надеюсь, что смогу в этом году заплатить налоги своевременно.

Umarım bu yıl vergilerimi zamanında alabilirim.

«Пришёл заплатить налоги?» — «Не совсем». — «Гвонам! Я думал, ты на отдыхе!»

"Sen vergilerini ödemek için mi buradasın?" "Tam olarak değil." "Gwonam! Ben seni tatilde sanıyordum!"

Политик сказал, что он заплатил все налоги и не сделал ничего противозаконного.

Politikacı bütün vergilerini ödediğini ve yasadışı hiçbir şey yapmadığını söyledi.