Translation of "матч" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "матч" in a sentence and their turkish translations:

- Матч закончился вничью.
- Матч завершился вничью.
- Матч окончился вничью.
- Матч завершился ничейным результатом.

Maç berabere bitti.

- Вы смотрели вчерашний матч?
- Ты смотрел вчерашний матч?

Dünkü maçı izledin mi?

Матч не состоялся.

Maç oynanmadı.

Завтра футбольный матч.

Yarın bir futbol maçı var.

Когда начинается матч?

Maç ne zaman başlıyor?

Мы выиграли матч.

Biz maçı kazandık.

- Хочешь пойти на футбольный матч?
- Хочешь сходить на футбольный матч?
- Хотите пойти на футбольный матч?
- Хотите сходить на футбольный матч?

Bir futbol maçına gitmek ister misin?

- Видел вчера матч с Австралией?
- Видели вчера матч с Австралией?

Avustralya karşı olan dünkü maçı izledin mi?

Бейсбольный матч закончился вничью.

Beyzbol maçı berabere bitti.

Как насчёт матч-реванша?

Bir rövanşa ne dersin?

Матч не был сыгран.

Maç oynanmadı.

Это будет тяжёлый матч.

Zor bir maç olacak.

Матч, вероятно, будет отменён.

Muhtemelen maç ertelenecek.

Ты идёшь на матч?

Oyuna gidiyor musun?

Завтра состоится футбольный матч.

Yarın bir futbol maçı var.

Арбитр судил матч несправедливо.

Hakem maçın önüne geçti.

Наш футбольный матч будет отложен.

Futbol oyunumuz ertelenecek.

Матч отменили из-за дождя.

Maç yağmur nedeniyle iptal edildi.

Во сколько завтра вечером матч?

Yarın gece oyun ne zaman?

Первый матч наша команда проиграла.

Takımımız ilk maçı kaybetti.

Ты в понедельник матч смотрел?

Oyunu pazartesi günü izlediniz mi?

Где я могу увидеть футбольный матч?

Nerede bir futbol oyunu görebilirim?

Я смотрел по телевизору теннисный матч.

Televizyonda bir tenis maçı izledim.

Я смотрел баскетбольный матч по телевизору.

TV de basketbol oyunu izledim.

Прошлым вечером я смотрел бейсбольный матч.

Dün gece beyzbol oyunu izledim.

Я смотрел по телевизору бейсбольный матч.

Televizyonda bir beyzbol oyunu izledim.

Уверен, я выиграю этот теннисный матч.

Tenis maçını kazanacağımdan eminim.

Я не хочу проиграть этот матч.

Bu maçı kaybetmek istemiyorum.

Хочешь, мы пойдем на матч вместе?

- Birlikte oyuna gitmemizi ister misin?
- Birlikte maça gitmemizi ister misin?

Сегодня у «Анадолуспора» будет футбольный матч.

- Bugün günlerden Anadoluspor.
- Bugün Anadoluspor'un maçı var.

На каком стадионе будет сыгран матч?

Maç hangi statta oynanacak?

Футбольный матч состоится, даже если будет дождь.

Futbol maçı yağmur yağsa bile oynanacak.

Теннисный матч был отложен из-за дождя.

Tenis maçı yağmur nedeniyle ertelendi.

Матч был отменен из-за сильного дождя.

Maç şiddetli yağmur nedeniyle iptal edildi.

Финальный матч был отложен до завтрашнего дня.

Final oyunu yarına ertelendi.

Я уверен, что выиграю этот теннисный матч.

Ben o tenis maçını kazanacağıma eminim.

Пока не ясно, кто выиграет этот матч.

Bu maçı kimin kazanacağı hala belli değil.

Из-за дождя нам пришлось отменить бейсбольный матч.

Beyzbol maçını yağmurdan dolayı iptal etmek zorundaydık.

Футбольный матч может быть приостановлен из-за дождя.

- Yağmurdan dolayı maç iptal edilebilir.
- Yağmur dolayısıyla maç iptal edilebilir.
- Yağmur yüzünden maç iptal edilebilir.

Футбольный матч был отложен из-за плохой погоды.

Futbol oyunu kötü hava yüzünden ertelenmişti.

Я смотрел захватывающий бейсбольный матч в прошлую субботу.

Geçen cumartesi heyecan verici bir beyzbol oyunu izledim.

Матч с известным результатом, даже смотреть не стану.

Bu, sonucu belli bir maç. İzlemeyeceğim bile.

Шёл сильный дождь, и поэтому бейсбольный матч был отменён.

Çok yağmur yağdı ve dolayısıyla beyzbol maçı iptal edildi.

Том пропустил работу, чтобы посмотреть футбольный матч США-Германия.

Tom, ABD-Almanya futbol maçını izlemek için işe gitmedi.

Я не хочу заниматься сегодня. Пошли на футбольный матч.

Bugün canım ders çalışmak istemiyor. Bir futbol oyununa gidelim.

- Сегодня у «Анадолуспора» будет футбольный матч.
- Сегодня «Анадолуспор» проводит встречу.

- Bugün günlerden Anadoluspor.
- Bugün Anadoluspor'un maçı var.

Если состав команды завершится, будет сыгран 9-месячный не сыгранный матч.

eğer kadro tamsa 9 aylık oynanmaz maç yapılırdı.

Матч был перенесён, потому что половина команды слегла с пищевым отравлением.

Takımın yarısının gıda zehirlenmesi geçirmesi nedeniyle maç ertelendi.

Если матч закончится с этим счетом, то кто будет выбывшей стороной?

Maç bu skorla biterse elenen taraf kim olacak?

Из матча нельзя выбыть, выбывают только из турнира, а матч проигрывают.

Maçtan elenilmez, turnuvadan elenilir, maç kaybedilir.

- Али - комментатор матча на Первом канале.
- Али комментирует матч на Первом канале.

Ali, Kanal 1'de maç spikerliği yapıyor.

В прошедшей встрече "Анадолуспор" одержал лёгкую победу, как будто сыграл товарищеский матч.

Antrenman maçı havasında geçen karşılaşmayı Anadoluspor çok rahat kazandı.

- Том чувствует, что его команда выиграет.
- Том чувствует, что его команда выиграет матч.

Tom takımının oyunu kazanacağını hissediyor.

- Ты хочешь посмотреть бейсбольный матч по телевизору?
- Хочешь посмотреть бейсбол по телевизору?
- Хотите посмотреть бейсбол по телевизору?

TV'de beyzbol oyunu izlemek ister misin?

Бейсбольный матч не имеет фиксированного времени. Он может продолжаться от одного до восьми часов в зависимости от ситуации.

Beyzbol maçının sabit bir süresi yok. Duruma göre 1 saat de sürebilir, 8 saat de.

Самым неравным финалом Большого Шлема в истории тенниса был финал «Ролан Гаррос»-1988, в котором Штеффи Граф из ФРГ уничтожила представляющую СССР Наталью Звереву со счётом 6-0, 6-0. Весь матч продолжался каких-то 34 минуты.

Tenis tarihinde taraflardan birinin diğerine en ezici üstünlük kurduğu Grand Slam finali, Batı Almanyalı Steffi Graf'ın Sovyet Nataşa Zvereva'yı iki seti de 6-0 kazanarak çok rahat yendiği 1988 Fransa Açık Finali'ydi. Maçın tamamı yalnızca 34 dakika sürmüştü.