Translation of "лучшую" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "лучшую" in a sentence and their turkish translations:

Они хотят самую лучшую.

Onlar en iyisini istiyor.

Какое укрытие даст лучшую защиту?

Hangisi bize en iyi korumayı sağlar?

Принеси свою самую лучшую игру.

En iyi oyununu getir.

Что обеспечит лучшую защиту от стихии?

Bizi dış ögelerden en iyi ne koruyabilir?

лучшую деятельность дома и в обществе,

evde ve toplum içinde daha iyi bir faaliyet ve iklimi değişen

Том влюблён в лучшую подругу Мэри.

Tom Mary'nin en iyi arkadaşına aşık.

Жюри ещё не выбрало лучшую книгу.

Uzmanlar henüz en iyi kitabı seçmediler.

Лучшую помощь мне оказали подобные личные связи

Hayatımda aldığım en iyi yardım;

Поэтому мы также надеемся на лучшую жизнь.

Aslında bu, birçoğumuzun neden başka bir hayata inandığımızın da cevabı.

Том получил награду за лучшую мужскую роль.

Tom "En İyi Erkek Performansı" ödülünü kazandı.

Мэри получила награду за лучшую женскую роль.

Mary "En İyi Kadın Performansı" ödülünü kazandı.

Она надела свою лучшую одежду и вышла.

O en iyi giysilerini giydi ve dışarı çıktı.

Мэри держит свою лучшую посуду в этом шкафу.

Mary en iyi yemek takımlarını o dolapta tutar.

- Ты выбрал лучшую.
- Ты выбрал лучший.
- Вы выбрали лучшую.
- Вы выбрали лучший.
- Ты выбрал лучшее.
- Вы выбрали лучшее.
- Ты выбрал самый лучший.
- Ты выбрал самую лучшую.
- Ты выбрал самое лучшее.
- Вы выбрали самый лучший.
- Вы выбрали самую лучшую.
- Вы выбрали самое лучшее.

Sen en iyisi seçildin.

Единственный способ это сделать — изменить мир в лучшую сторону,

Bunu başarmanın tek yolu dünyayı iyileştirmek,

Том получил "Оскар" за лучшую мужскую роль второго плана.

Tom en iyi yardımcı erkek oyuncu dalında oskar kazandı.

- Том потратил лучшую часть дня на написание статьи для местного журнала.
- Том провел лучшую часть дня за написанием статьи для местного журнала.

Tom günün çoğunu yerel bir dergi için bir makale yazarak geçirdi.

Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу.

O daha iyi bir iş bulabilmek için İngilizceyi pratik yapıyor.

- Как зовут твоего лучшего друга?
- Как зовут твою лучшую подругу?

En iyi arkadaşınızın adı nedir?

- Он влюбился в лучшую подругу.
- Он влюбился в лучшего друга.

En iyi arkadaşına aşık oldu.

- Она влюбилась в лучшего друга.
- Она влюбилась в лучшую подругу.

O en iyi arkadaşına aşık oldu.

- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.

Eğer durum düzelmezse, önlem almak zorunda kalacağım.

Кемаль Сунал получил награду за лучшую мужскую роль на кинофестивале в Анталии

Antalya film festivaldinde Kemal Sunal en iyi erkek oyuncu ödülünü almıştı

- Он влюблён в своего лучшего друга.
- Он влюблён в свою лучшую подругу.

O, en iyi arkadaşına aşık.

- Я хотел самый лучший
- Я хотел самую лучшую.
- Я хотел самое лучшее.

En iyisini istedim.

И эти изменения могут быть как в лучшую, так и в худшую сторону.

Bu daha iyi olabilir, ancak daha da kötüsü olabilir.

Всё могло бы обернуться в лучшую сторону, если бы ты туда не уехал.

Sen oraya gitmeseydin işler daha iyi sonuçlanabilirdi.