Translation of "коров" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "коров" in a sentence and their turkish translations:

- Том доит коров.
- Том коров доит.

Tom inekleri sağıyor.

Том кормит коров.

Tom inekleri besliyor.

Том сфотографировал коров.

Tom ineklerin bir resmini çekti.

- Их работа - это дойка коров.
- Их работа - доить коров.

Onun işi inekleri sağmak.

кормим цыплят, кормим коров

bizde tavuk besliyoruz inek besliyoruz

У него десять коров.

Onun on ineği var.

Мне нужно подоить коров.

İnekleri sağmak için gitmem gerekiyor.

Коров Тома ночью украли.

Tom'un inekleri gece çalındı.

Иногда койоты убивают коров.

Bazen inekler, koyoteler tarafından öldürülür.

У коров есть вымя.

İneklerin memeleri var.

У коров розовое вымя?

Bir ineğin pembe memesi var mıdır?

У коров есть рога.

İneklerin boynuzları var.

У нас десять коров.

Bizim on ineğimiz var.

Сколько в деревне коров?

Köyde kaç inek var?

Они убили наших коров.

Onlar ineklerimizi öldürdü.

У меня пятнадцать сотен коров.

Bin beş yüz ineğim var.

Здесь вывели новую породу коров.

Burada yeni bir inek cinsi ortaya çıktı.

У меня тысяча пятьсот коров.

Bin beş yüz ineğim var.

Коров обеспечивают антибиотиками и гормонами.

İnekler antibiyotik ve hormonla beslenirler.

Сотни коров пошли к озеру.

Yüzlerce sığır göle gitti.

Он разводит коров и лошадей.

O, sığır ve atları besler.

У доярки аллергия на коров.

- Sütçü kızın ineklere alerjisi var.
- Süt sağan kadının ineklere alerjisi var.

это в основном выгоду от коров

bunlar daha çok ineklerden faydalanır

Новая Зеландия — страна овец и коров.

Yeni Zelanda, koyunların ve ineklerin bir ülkesidir.

Он посмотрел на коров на полях.

O, tarladaki ineklere baktı.

Они нас за дойных коров держат.

Onlar karlı işler için bizi götürüyorlar.

Мы также сможем разводить коров и овец.

Biz de inek ve koyun yetiştirebileceğiz.

Осторожно! В саду пять голодных советских коров!

Dikkat et! Bahçede beş tane aç Sovyet ineği var!

Мой отец содержит ранчо, разводит коров и лошадей.

Babamın bir çiftliği ve cins sığırları ve atları var.

Я знаю всё о коровах. Я люблю коров.

İnekler hakkında her şeyi biliyorum. İnekleri severim.

- Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов хозяйств выращивали свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов ферм разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов крестьянских хозяйств разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочный скот.

Çiftliklerin %75'inden fazlası domuz ve süt ineği yetiştirdi.

Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.

Peynir, inek, keçi, koyun, ve diğer memelilerin sütlerinden yapılan bir katı gıdadır.

Жизнь некоторых владельцев молочных ферм стала намного проще после внедрения роботов для доения коров.

Bazı süt çiftçilerinin hayatı inekleri sağmak için robotlar tanıtıldığından beri çok daha kolay olmuştur.

Когда Том работал на молочной ферме, ему приходилось вставать в пять утра, чтобы идти доить коров.

Tom mandırada çalışıyorken inekleri sağmaya gitmek için her sabah saat beşte kalkmak zorundaydı.