Examples of using "живем" in a sentence and their turkish translations:
Biz sınıra yakın yaşıyoruz.
daha kalabalık kitleler halinde yaşıyoruz
az kişilik gruplar halinde yaşıyoruz
deprem olan bir bölgede yaşıyoruz
Nerede yaşadığımızı biliyor musun?
Biz plaja yakın yaşıyoruz.
- Biz istasyona yakın yaşarız.
- İstasyona yakın oturuyoruz.
- Biz güzel bir şehirde yaşıyoruz.
- Güzel bir kentte yaşıyoruz.
Ondan on dakika uzaklıkta yaşıyoruz.
Biz Selanik'ten on kilometre uzakta yaşıyoruz.
Yaşadığımız şehir deniz kenarındadır.
Artık taş devrinde yaşamıyoruz.
Şu anda normal zamanlarda olmadığımızı herkese hatırlatmak.
Enformasyon çağında yaşıyoruz.
Nerede yaşadığımızı biliyor musun?
Demokratik bir toplumda yaşıyoruz.
- O, nerede yaşadığımızı biliyor.
- Nerede yaşadığımızı bilir.
yakında Yaşadığımız İstanbul depreminden sonra baz istasyonları kitlendi
O zaman biz şimdilerde yaşıyorsak olayları değiştirmek mümkün mü?
Eğer biz şimdilerde yaşıyorsak geçmiş ve gelecek kavramından söz edemeyiz
Gelecek nisan ayında iki yıldır burada yaşamakta olacağız.
Bir daireyi Tom'la paylaşıyorum.
orada yaşamıyoruz ama tatile gittiğimizde de bununla karşılaşabiliriz
Nerede yaşadığımızı biliyor musun?
her yaşadığımız depremden bundan ders almalıyız deyip almıyoruz malesef