Translation of "встретить" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "встретить" in a sentence and their turkish translations:

- Я должен встретить Тома.
- Я должна встретить Тома.

Tom'la buluşmalıyım.

- Какое совпадение встретить тебя здесь!
- Какое совпадение встретить вас здесь!

Seninle burada karşılaşmak ne tesadüf!

- Я не ожидал тебя встретить.
- Я не ожидал вас встретить.

Seninle tanışacağımı ummuyordum.

- Какая удача встретить Вас здесь!
- Какая удача встретить тебя здесь!

Seninle burada karşılaşmak ne şans.

Ты можешь его встретить?

Onu görüşebilir misin?

Ты можешь его встретить.

Onunla buluşabilirsin.

Удивительно встретить тебя тут.

Seni burada bulduğuma şaşırdım.

- Ты последний, кого я ожидал встретить.
- Ты последняя, кого я ожидал встретить.
- Вы последний, кого я ожидал встретить.
- Вы последняя, кого я ожидал встретить.

Sen karşılaşmayı umduğum son kişisin.

- Я мог встретить вас в аэропорту.
- Я мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить вас в аэропорту.

Seni havaalanında karşılayabilirdim.

- Хорошо, что я встретил тебя здесь.
- Приятно было встретить вас здесь.
- Приятно было встретить тебя здесь.
- Приятно было вас здесь встретить.
- Приятно было тебя здесь встретить.

Burada seninle tanışmak hoştu.

то есть встретить классного парня.

ki isteği o şahane adamla tanışmaktı.

Я надеялся встретить её там.

Ben orada onunla karşılamayı ümit etmiştim.

Я надеюсь встретить этого человека.

Bu adamla tanışmayı umuyorum.

Сегодня очень сложно это встретить.

Onu bugün bulmak çok zor.

Том согласился встретить с Мэри.

Tom Mary ile görüşmeyi kabul etti.

Я надеялся встретить тебя там.

Orada seninle karşılaşmayı ummuştum.

Японских туристов можно встретить повсюду.

Japon turistler her yerde bulunabilirler.

- Том просил меня встретить его в аэропорту.
- Том просил меня встретить его в аэропорте.
- Том попросил меня встретить его в аэропорту.
- Том попросил меня встретить его в аэропорте.

Tom onu havaalanında karşılamamı istedi.

- Том мог бы встретить тебя в аэропорту.
- Том мог бы встретить вас в аэропорту.

Tom seni havaalanında karşılayabilir.

Мег была счастлива встретить Тома снова.

- Meg Tom'la tekrar buluşmaktan mutlu oldu.
- Meg Tom'la tekrar buluşmaktan mutluydu.

Не забудь встретить меня на вокзале.

Beni istasyonda karşılamayı unutmayın.

Я сказал Тому, где нас встретить.

Tom'a bizi nerede karşılayacağını söyledim?

Я могу встретить вас на автовокзале.

Sizinle otobüs durağında buluşabilirim.

Я могу встретить тебя на автовокзале.

Seninle otobüs durağında buluşabilirim.

Я сказал вам, где нас встретить.

Bizi nerede karşılayacağını sana söyledim.

Я сказал ему, где нас встретить.

Bizi nerede karşılayacaklarını ona söyledim.

Ты сказал Тому, где нас встретить?

Tom'a bizi nerede karşılayacağını söyledin mi?

Я не ожидал встретить Тома здесь.

Tom'un burada olmasını beklemiyordum.

Какая приятная неожиданность встретить тебя здесь!

Seni burada görmek ne hoş sürpriz!

Том планирует встретить Мэри в аэропорту.

Tom havaalanında Mary ile buluşmayı planlıyor.

- Она сказала мне встретить её около её дома.
- Она сказала мне встретить её у её дома.

O bana onu evinde karşılamamı söyledi.

- Том мог бы и встретить тебя в аэропорту.
- Том мог бы и встретить вас в аэропорту.

Tom seninle havaalanında buluşabilirdi.

сегодня вряд ли можно встретить такое событие

bu günlerde ise böyle bir olaya pek rastlayamıyoruz

Она попросила меня встретить её на станции.

Onu istasyondan almamı rica etti.

Я поехал в аэропорт, чтобы встретить его.

Onu karşılamak için havaalanına gittim.

Ты ведь не ожидал меня здесь встретить?

Beni burada bulmayı ummuyordun, değil mi?

Том попросил меня встретить его на вокзале.

Tom onunla istasyonda buluşmamı istedi.

Я совершенно не ожидал встретить Тома опять.

Tom'u yine göreceğimi hiç beklemedim.

Мне нужно в аэропорт, чтобы встретить кузена.

Kuzenimi karşılamak için havaalanına gitmeliyim.

Они могли бы вас встретить в аэропорту.

Onlar seninle havaalanında buluşabilirlerdi.

Том сказал Мэри встретить его в библиотеке.

Tom Mary'ye onunla kütüphanede buluşmasını söyledi.

Том должен встретить Мэри в 2:30.

Tom'un 2.30'da Mary'yi karşılaması bekleniyor.

Том попросил меня встретить Мэри в аэропорту.

Tom havaalanında Mary'yi almamı rica etti.

Том попросил Мэри встретить его в вестибюле.

Tom Mary'den onu lobide karşılamasını istedi.

- Мне не хотелось бы его встретить в тёмном месте.
- Я бы не хотел встретить его в тёмном месте.

Ben karanlık bir yerde onunla karşılaşmak istemiyorum.

- Том хочет встретить тебя.
- Том хочет встретить вас.
- Том хочет с тобой познакомиться.
- Том хочет с вами познакомиться.

Tom sizinle tanışmak istiyor.

- Я действительно очень хочу встретить Тома.
- Я серьёзно очень хочу встретить Тома.
- Я очень хочу познакомиться с Томом.

Tom'la gerçekten görüşmek istiyorum.

- Приди ты немного раньше, и мог бы её встретить.
- Приди вы немного раньше, и могли бы её встретить.

Eğer biraz daha erken gelseydin, onunla karşılaşabilirdin.

- Я совсем не ожидал встретить Тома в таком месте.
- Я совсем не ожидал встретить Тома в подобном месте.

Böyle bir yerde Tom ile karşılaşmayı hiç beklemiyordum.

мы можем встретить больше пауков, чем хотелось бы.

başa çıkamayacağımız kadar çok örümcekle karşılaşabiliriz.

Мы не можем встретить настоящие мазки да Винчи

Da Vinci'nin gerçek fırça darbelerine rastlayamıyoruz

У меня был шанс встретить его в Париже.

- Paris'te onunla buluşma şansım vardı.
- Paris'te onunla tanışma şansım oldu.
- Paris'te onunla tanışma fırsatım oldu.

Редко можно встретить таких хороших людей, как вы.

Sizin gibi hoş insanlara rastlamak enderdir.

Ты не забыл сказать Тому, где нас встретить?

Tom'a bizimle nerede buluşacağını söylemeyi unuttun değil mi?

Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому.

Onunla öyle bir yerde karşılaşmayı asla ummadım.

- Том хочет встретить Машу.
- Том хочет познакомиться с Мэри.

Tom Mary ile tanışmak istiyor.

- Я должен встретиться с Томом.
- Мне нужно встретить Тома.

Tom'u karşılamalıyım.

Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.

Hazır olduğunuzda bizi alt katta karşılayabilirsiniz.

- Я собираюсь встретиться с Томом.
- Я собираюсь встретить Тома.

Tom'la görüşeceğim.

Таким образом, мы можем встретить много видов фруктов в лесах.

bu sayede ormanlarda bir sürü çeşit meyve ile karşılaşabiliriz

Я не ожидал вас встретить в таком месте, как это.

Seninle böyle bir yerde karşılaşmayı beklemiyordum.

Мне жаль, что я не смогу встретить вас сегодня вечером.

Bu akşam seninle buluşamayacağım için üzgünüm.

Никогда не предполагал встретить её в таком месте, как это.

Onunla böyle bir yerde karşılaşmayı hiç ummuyordum.

Ты не сказал Тому, где нас встретить. Не так ли?

Bizi nerede karşılayacağını Tom'a söylemedin, değil mi?

Я думал, ты говорил, что кто-то собирается нас встретить.

Birinin bizi karşılayacağını söylediğini düşündüm.

- Я должен встретиться с ним там.
- Я должен встретить его там.

Onu orada karşılayacağım.

- Том собирается встретить Мэри в аэропорту.
- Том встретит Мэри в аэропорту.

Tom Mary ile havaalanında buluşacak.

- Я всегда хотел познакомиться с Томом.
- Всегда хотел встретить Тома.
- Всегда хотела встретить Тома.
- Мне всегда хотелось встретиться с Томом.
- Мне всегда хотелось познакомиться с Томом.

Her zaman Tom'la tanışmak istedim.

Встретить их редко, не говоря уже о том, чтобы снять на камеру.

Filme almak şöyle dursun, nadiren görülen...

Даву и Лефевр были единственными маршалами, ожидавшими его встретить во дворце Тюильри.

onu Tuileries Sarayı'nda karşılamayı bekleyen tek Mareşal Davout ve Lefebvre idi.

Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситуация для нашего времени.

Artık İncil'i bilmeyen insanlarla tanışmak oldukça yaygın.

- Я хотел бы увидеть твою мать.
- Я хотел бы встретить твою мать.

Anneni görmek istiyorum.

- Я пришёл туда, чтобы встретить его.
- Я пришёл туда, чтобы встретиться с ним.

Onunla görüşmek için oraya gittim.

- Я отправился туда с целью встретить его.
- Я отправился туда с целью встретиться с ним.
- Я отправилась туда с целью встретить его.
- Я отправилась туда с целью встретиться с ним.

Onu karşılamak amacıyla oraya gittim.

- Я пошел в аэропорт, чтобы встретить отца.
- Я поехал в аэропорт встретиться с отцом.

Babamı karşılamak için havaalanına gittim.

- Никак не ожидал тебя здесь встретить.
- Никак не ожидал вас здесь встретить.
- Я и представить себе не мог, что тебя здесь встречу.
- Я и представить себе не мог, что вас здесь встречу.

Seninle burada karşılaşmayı hayal bile etmedim.

Я не смог встретить его на станции, потому что у меня в машине кончился бензин.

Arabamın benzini bittiği için onu istasyonda karşılayamadım.

Том пообещал встретить Мэри в то же самое время и на том же самом месте.

Tom Mary'yi her zamanki saatte ve her zamanki yerde karşılayacağını söyledi.

- У Тома была возможность встретить Мэри в Бостоне.
- У Тома была возможность встретиться с Мэри в Бостоне.

- Tom'un Boston'da Mary ile buluşma fırsatı vardı.
- Tom Mary ile Boston'da buluşmak için bir şans yakaladı.

- Думаю, я смогу встретить тебя скоро.
- Думаю, мы скоро сможем с вами встретиться.
- Думаю, мы скоро сможем с тобой встретиться.

Yakında seninle tanışabileceğimi düşünüyorum.