Translation of "ожидал" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "ожидал" in a sentence and their turkish translations:

- Это то, чего я ожидал.
- Я ожидал этого.
- Я этого ожидал.

Bunu bekliyordum.

- Я этого не ожидал.
- Этого я не ожидал.
- Такого я не ожидал.

Ben bunu beklemiyordum.

- Том этого не ожидал.
- Том такого не ожидал.

Tom bunu beklemiyordu.

- Я этого не ожидал.
- Этого я не ожидал.

Bunu beklemiyordum.

Чего ты ожидал?

Ne bekliyordun?

Я ожидал большего.

Daha fazlasını bekliyordum.

Чего Том ожидал?

Tom ne bekliyordu?

Я ожидал худшего.

En kötüsünü bekliyordum.

Я ожидал этого.

Bunu bekliyordum.

Том ожидал большего.

Tom daha fazla umuyordu.

Том ожидал Мэри.

Tom, Mary'yi bekliyor.

Я ожидал лучшего.

Bundan daha iyisini bekledim.

Том этого ожидал.

Tom bunu bekliyordu.

- Том не ожидал увидеть вас.
- Том не ожидал вас увидеть.
- Том не ожидал тебя увидеть.
- Том не ожидал увидеть тебя.

Tom seni görmeyi ummuyordu.

- Не ожидал увидеть вас здесь.
- Не ожидал увидеть тебя здесь.
- Я не ожидал Вас здесь увидеть.

Seni burada görmeyi ummadım.

- Я не ожидал этого вопроса.
- Я не ожидал такого вопроса.

Bu soruyu beklemiyordum.

- Он не ожидал вас увидеть.
- Он не ожидал тебя увидеть.

O seni görmeyi beklemiyordu.

- Это не то, чего Том ожидал.
- Том не этого ожидал.

Tom'un beklediği bu değil.

- Я не ожидал тебя встретить.
- Я не ожидал вас встретить.

Seninle tanışacağımı ummuyordum.

- Не ожидал найти вас здесь.
- Не ожидал найти тебя здесь.

Seni burada bulmayı beklemiyordum.

- Том ожидал, что это случится.
- Том ожидал, что это произойдёт.

- Tom bunun gerçekleşmesini bekliyordu.
- Tom bunun olmasını umdu.

- Том не ожидал, что выиграет.
- Том не ожидал, что победит.

Tom kazanmayı beklemedi.

- Том ожидал, что Мэри победит.
- Том ожидал, что Мэри выиграет.

Tom Mary'nin kazanmasını bekledi.

Том этого не ожидал.

Tom bunu beklemiyordu.

Этого никто не ожидал.

Kimse bunu beklemiyordu.

Я этого не ожидал.

Bunu beklemiyordum.

Я ожидал объяснения получше.

Daha iyi bir açıklama bekliyordum.

Я ожидал нечто подобное.

Böyle bir şeyi bekliyordum.

Я ничего не ожидал.

Bir şey beklemiyordum.

Этого Том и ожидал.

Tom'un umduğu bu.

Я не этого ожидал.

Beklediğim bu değil.

Что именно ты ожидал?

Tam olarak ne bekliyorsun?

Не этого я ожидал.

Beklediğim bir şey değildi.

Я такого не ожидал.

Onu beklemiyordum.

Я ожидал немного большего.

Biraz daha bekliyordum.

Я не ожидал подвоха.

- Şaşırtmaca beklemiyordum.
- Bir aldatmaca geleceğini tahmin etmemiştim.

- Я от тебя такого не ожидал.
- Я от вас такого не ожидал.
- Я от тебя этого не ожидал.
- Я от вас этого не ожидал.

Bunu senden beklemiyordum.

- Ты последний, кого я ожидал встретить.
- Ты последняя, кого я ожидал встретить.
- Вы последний, кого я ожидал встретить.
- Вы последняя, кого я ожидал встретить.

Sen karşılaşmayı umduğum son kişisin.

- Никто не ожидал, что Том победит.
- Никто не ожидал победы Тома.

Hiç kimse Tom'un kazanmasını beklemiyordu.

- Я не ожидал этого от Тома.
- Не ожидал такого от Тома.

Ben Tom'dan onu beklemiyordum.

- Это кончилось лучше, чем я ожидал.
- Всё закончилось лучше, чем я ожидал.

O umduğumdan daha iyi bitti.

- Это было легче, чем я ожидал.
- Это было проще, чем я ожидал.

Onu yapmak beklediğimden daha kolaydı.

- От тебя я этого не ожидал!
- От вас я этого не ожидал!

Senden bunu beklemiyordum!

- Я не ожидал, что это случится.
- Я не ожидал, что это произойдёт.

Bunun olmasını beklemiyordum.

- Я не ожидал, что Том выиграет.
- Я не ожидал, что Том победит.

Tom'un kazanmasını beklemiyordum.

- Том действительно ожидал, что Мэри выиграет?
- Том действительно ожидал, что Мэри победит?

Tom gerçekten Mary'nin kazanmasını bekledi mi?

- Том не ожидал, что Мэри выиграет.
- Том не ожидал, что Мэри победит.

Tom, Mary'nin kazanmasını beklemiyordu.

хотя этого никто не ожидал?

kimsenin öngöremediği bir şekilde.

Я не ожидал такого результата.

O sonucu beklemiyordum.

Я не ожидал этого вопроса.

Bu soruyu beklemiyordum.

Я ожидал от тебя лучшего.

Senden daha iyisini bekliyordum.

Я ожидал от него лучшего.

Ondan daha iyisini bekliyordum.

Это то, чего я ожидал.

Beklediğim budur.

Я от Тома лучшего ожидал.

Tom'dan daha iyisini bekliyordum.

Том не ожидал такого ответа.

Tom bu cevabı beklemiyordu.

Ты выше, чем я ожидал.

Beklediğimden daha uzunsun.

Не знаю, чего я ожидал.

Ben ne bekliyordum bilmiyorum.

Том совсем не этого ожидал.

Bu hiç de Tom'un beklediği bir şey değil.

Ты не ожидал меня увидеть?

Beni gördüğüne şaşırdın mı?

Я всего этого не ожидал.

Ben bütün bunları beklemiyordum.

Я не ожидал таких результатов.

Bu sonuçları beklemiyordum.

Я этого совсем не ожидал.

Ben onu hiç beklemiyordum.

А что ещё ты ожидал?

Başka ne bekliyordun?

Я не ожидал тёплого приёма.

Sıcak bir karşılama beklemiyordum.

Том совсем этого не ожидал.

Tom bunu hiç beklemiyordu.

Ну а чего ты ожидал?

Peki, ne bekliyordun?

Я ожидал от тебя большего.

Senden daha fazlasını umuyordum.

Это труднее, чем я ожидал.

Bu beklediğimden daha zor.

Я ожидал встречи с вами.

Seninle görüşmeye can atıyorum.

Это я и ожидал услышать.

Duymayı umduğum budur.

Вот этого я не ожидал!

Onun geldiğini görmedim.

Я ожидал тебя вчера вечером.

Seni dün gece bekliyordum.

Том ожидал, что Мэри придет.

Tom, Mary'nin gelmesini umuyordu.

Это дороже, чем я ожидал.

Bu beklediğimden daha pahalı.

Я не ожидал, что выиграю.

Kazanmayı beklemiyordum.

Я не ожидал такого ответа.

O cevabı beklemiyordum.

Том получил больше, чем ожидал.

Tom umduğundan daha fazlasını aldı.

Том ожидал, что Мэри заплачет.

Tom Mary'nin ağlamasını bekledi.

Том не ожидал, что проиграет.

Tom kaybetmeyi beklemiyordu.

- Я не ожидал, что это будет исходить от тебя.
- Я не ожидал, что это будет исходить от вас.
- От тебя я такого не ожидал.
- От вас я такого не ожидал.

Bunun senden gelmesini beklemiyordum.

- Это стоило намного дороже, чем я ожидал.
- Это стоило гораздо дороже, чем я ожидал.

Bu beklediğimden çok daha fazlaya mal oldu.

- Том не ожидал от Мэри такой реакции.
- Том не ожидал, что Мэри так отреагирует.

Tom, Meryem'in öyle bir tepki göstereceğini ummuyordu.

- Тебя я меньше всего ожидал здесь увидеть.
- Вас я меньше всего ожидал здесь увидеть.

Sen, burada görmeyi umduğum son kişisin.

- Именно этого я от вас и ожидал.
- Именно этого я от тебя и ожидал.

Bu tam olarak senden beklediğim şey.

- Я не ожидал, что ты это сделаешь.
- Я не ожидал, что вы это сделаете.

Bunu yapmanızı beklemiyordum.

Дом был дороже, чем я ожидал.

Ev beklediğimden daha pahalıydı.

- Чего ты ожидал?
- Чего вы ожидали?

Ne bekliyordun?

Она была лучше, чем я ожидал.

O umduğumdan daha iyiydi.