Translation of "впечатлило" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "впечатлило" in a sentence and their turkish translations:

недостаточно вас впечатлило,

yeterince boğazınızı düğümlemediyse

Майка это не впечатлило.

Hiç etkilenmedi.

Его это не впечатлило.

O etkilenmedi.

Ваше резюме меня действительно впечатлило.

Özgeçmişin beni gerçekten etkiledi.

Тома это, похоже, не впечатлило.

Tom etkilenmiş görünmüyordu.

Мэри это, похоже, не впечатлило.

Mary etkilenmiş gibi görünmüyordu.

Её это, похоже, не впечатлило.

Etkilenmiş gibi görünmüyordu.

Том спросил меня, впечатлило ли меня пение Мэри.

Tom bana Mary'nin şarkısından etkilenip etkilenmediğimi sordu.

Что меня больше всего впечатлило в Китае, так это китайцы.

Çin'de beni en çok etkileyen şey Çinceydi.

- Что тебя больше всего впечатлило?
- Что вас больше всего впечатлило?
- Что произвело на тебя самое большое впечатление?
- Что произвело на вас самое большое впечатление?

Seni en çok ne etkiledi?

Больше всего меня впечатлило, что Том мог поговорить практически с любым человеком.

Sanırım beni en çok etkileyen şey Tom'un birisi hakkındaki konuşma tarzıydı.

- Я был очень впечатлён его хорошим поведением.
- Меня очень впечатлило его хорошее поведение.

Onun iyi davranışı tarafından çok etkilendim.