Translation of "влюблена" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "влюблена" in a sentence and their turkish translations:

- Она в тебя влюблена?
- Она в Вас влюблена?

O sana aşık mı?

Она безнадёжно влюблена.

O, umutsuzca âşık.

- Мэри влюблена в блондина.
- Мэри влюблена в светловолосого парня.

Mary sarışın saçlı oğlana aşık.

Ты влюблена в меня?

Bana âşık mısın?

Ты влюблена в него.

Ona aşıksın.

Ты влюблена в него?

Ona aşık oldun mu?

- Я влюблён?
- Я влюблена?

Ben aşık mıyım?

Она в него влюблена.

O ona âşıktır.

- Я влюблён.
- Я влюблена.

Âşığım.

- Кажется, она влюблена в моего брата.
- Она, похоже, влюблена в моего брата.

O, erkek kardeşime âşık gibi görünüyor.

- "Моя сестра в Вас влюблена". - "Что?"
- "Моя сестра в тебя влюблена". - "Что?"

"Kız kardeşim sana aşık." "Ne?"

- Я думаю, она в него влюблена.
- По-моему, она в него влюблена.

Sanırım o ona aşık.

Она никогда не была влюблена.

O hiç âşık olmadı.

Она тайно влюблена в него.

O gizlice ona aşık.

Ты, похоже, влюблена в Тома.

Tom'a aşıksın gibi görünüyorsun.

Ты была влюблена в Тома?

Tom'a aşık mıydın?

Думаю, она в меня влюблена.

Sanırım o bana aşık.

Я в него не влюблена.

Ona aşık değilim.

Кажется, я в него влюблена.

Sanırım ona aşığım.

Я не влюблена в Тома.

Tom'a aşık değilim.

Эмили влюблена в греческий язык.

Emily Yunan diline aşık.

Мэри была в него влюблена.

Mary ona aşıktı.

Ты всё ещё влюблена в Тома?

Tom'a hâlâ aşık mısın?

Думаю, я была влюблена в Тома.

Sanırım Tom'a aşıktım.

- Возможно, ты влюблён.
- Возможно, ты влюблена.

Belki aşıksın.

Я думал, она влюблена в Тома.

Onun Tom'a aşık olduğunu düşündüm.

Она была влюблена в своего учителя.

O, öğretmenine aşık oldu.

- Ты влюблён?
- Ты влюблена?
- Вы влюблены?

Aşık mısın?

- Я влюблён.
- Я влюблена.
- Я влюблен.

Ben âşığım.

Она влюблена в моего лучшего друга.

O en iyi arkadaşına aşıktır.

Мэри была безнадёжно влюблена в Тома.

Mary umutsuzca Tom'a aşıktı.

- Ты влюблена.
- Ты влюблён.
- Вы влюблены.

Sen âşıksın.

Может быть, я в него влюблена.

Belki ona aşığım.

Думаю, я была в него влюблена.

Sanırım ona aşıktım.

Ты всё ещё влюблена в него?

Hâlâ ona aşık mısın?

- Я так влюблён!
- Я так влюблена!

Ben çok âşığım!

Она уже была в него влюблена.

O, ona zaten âşık olmuştu.

Мэри влюблена в Тома с восьмого класса.

Mary 8.sınıftan beri Tom'a aşık.

Все знают, что ты влюблена в Тома.

Herkes Tom'a aşık olduğunu biliyor.

Я не уверена, что влюблена в него.

Ona âşık olup olmadığımdan emin değilim.

Мэри много лет была влюблена в Тома.

Marie yıllardan beri Tom'a âşıktı.

Я была по уши в него влюблена.

Ona tamamen âşık oldum.

Том думает, что я в него влюблена.

Tom ona aşık olduğumu sanıyor.

Я никогда не была в него влюблена.

Asla ona aşık değildim.

Я была в него когда-то влюблена.

Bir zamanlar ona aşıktım.

Я была когда-то влюблена в Тома.

Bir zamanlar Tom'a aşıktım.

Я была по уши влюблена в Тома.

Ben Tom'a tamamen aşıktım.

Моя сестра влюблена в моего лучшего друга.

Kız kardeşim en yakın arkadaşıma aşık.

Мэри влюблена в красавчика Тома из её класса.

Mary, sınıfından Tom adındaki yakışıklı bir oğlana aşık.

Я думаю, ты всё ещё влюблена в Тома.

Tom'a hâlâ aşık olduğunu düşünüyorum.

- Ты влюблена в Тома?
- Вы влюблены в Тома?

Tom'a aşık mısın?

Я люблю её, но она влюблена в другого.

Onu seviyorum ama o başka birine âşık.

Ты ведь влюблена в кого-то другого, так?

Sen başka birine aşıksın, değil mi?

- Я влюблена в Тома.
- Я влюблён в Тома.

Ben Tom'a aşığım.

Ты ведь была влюблена в Тома, я прав?

Sen Tom'a aşıktın, değil mi?

Том не знает, что Мэри в него влюблена.

Tom Mary'nin ona âşık olduğunu bilmiyor.

В то время я была влюблена в него.

Ben ona o zaman abayı yaktım.

Я в него не влюблена. Мы просто друзья.

Ben ona aşık değilim. Biz sadece iyi arkadaşız.

- Она когда-нибудь была влюблена?
- Она когда-нибудь влюблялась?

O hiç âşık oldu mu?

- Мэри никогда не была влюблена.
- Мэри никогда не влюблялась.

Mary asla aşık olmadı.

- Ты влюблена в Тома, да?
- Ты влюблена в Тома, не так ли?
- Ты влюблён в Тома, да?
- Вы влюблены в Тома, да?

Sen Tom'a aşıksın, değil mi?

- Я никогда не был влюблён.
- Я никогда не была влюблена.
- Я ни разу не был влюблён.
- Я ни разу не была влюблена.

Ben hiç aşık olmadım.

- Я влюблён в эту женщину.
- Я влюблена в эту женщину.

Ben bu kadına aşığım.

Она, так же как и её друзья, влюблена в музыку.

O, arkadaşları kadar müziğe düşkün.

- Я влюбилась. Его зовут Том.
- Я влюблена. Его зовут Том.

Ben aşığım. Onun adı Tom.

- Я в тебя не влюблён.
- Я в тебя не влюблена.

Sana aşık değilim.

- Ты была в него влюблена?
- Вы были в него влюблены?

Ona aşık mıydın?

- Я уже влюблена в Тома.
- Я уже влюбилась в Тома.

Ben zaten Tom'a aşığım.

Не думаю, что Том знает, что Мэри в него влюблена.

Mary'nin ona aşık olduğunu Tom'un bildiğini sanmıyorum.

- Я ни в кого не влюблена.
- Ни в кого я не влюблён.
- Я ни в кого не влюблён.
- Ни в кого я не влюблена.

Ben kimseye aşık değilim.

Трудно поверить, что Том не знал, что Мэри в него влюблена.

Tom'un, Mary'nin ona aşık olduğunu fark etmemesine inanmak zor.

- Я всё еще люблю его.
- Я всё ещё влюблена в него.

Ona hala aşığım.

Она была влюблена в меня, но я не был в неё влюблён.

O bana aşıktı ama ben ona aşık değildim.

- Думаю, я был в тебя влюблён.
- Думаю, я была в тебя влюблена.

Sanırım sana aşıktım.

Я в него влюблена с тех пор, как мы встретились этой осенью.

Bu sonbaharda tanıştığımızdan beri ona aşığım.

- Ты в меня влюблён?
- Ты в меня влюблена?
- Вы в меня влюблены?

Bana aşık mısın?

- Ты всё ещё влюблён?
- Ты всё ещё влюблена?
- Вы всё ещё влюблены?

Hâlâ aşık mısın?

- Это правда, что ты влюблён в меня?
- Это правда, что ты влюблена в меня?

Bana aşık olduğun doğru mu?

- Я никогда не был в тебя влюблён.
- Я никогда не была в тебя влюблена.

Asla sana aşık değildim.

- Я в тебя был когда-то влюблён.
- Я в тебя была когда-то влюблена.

Bir zamanlar sana aşıktım.

- Она была влюблена в него.
- Она была без ума от него.
- Она запала на него.

O ona âşıktı.

- Вы когда-нибудь были влюблены?
- Ты когда-нибудь был влюблён?
- Ты когда-нибудь была влюблена?

Hiç âşık oldun mu?

- Ты был в меня влюблён?
- Ты была в меня влюблена?
- Вы были в меня влюблены?

Sen bana aşık mıydın?

- Я в тебя влюблена.
- Я в тебя влюблён.
- Я влюблён в тебя.
- Я в Вас влюблён.

Sana aşığım.

- Я влюблён так же, как и в первый день.
- Я влюблена так же, как и в первый день.

İlk günkü kadar çok aşk yaşıyorum.

- Я знаю, в кого ты тайно влюблён.
- Я знаю, в кого ты тайно влюблена.
- Я знаю, в кого Вы тайно влюблены.

Gizliden gizliye kime âşık olduğunu biliyorum.

- Я знаю, что ты всё ещё влюблён в меня.
- Я знаю, что Вы всё ещё влюблены в меня.
- Я знаю, что ты всё ещё влюблена в меня.

Bana hâlâ aşık olduğunu biliyorum.

- "Я ничего не могу с этим поделать, - сказала она. - Я уже в него влюблена".
- "Я ничего не могу с этим поделать, - сказала она. - Я в него уже влюбилась".

"Ben yardım edemem" dedi, "Ben zaten ona aşığım."

- Я знаю, что ты в меня влюблён!
- Я знаю, что ты в меня влюблена!
- Я знаю, что Вы в меня влюблены.
- Я знаю, что вы в меня влюблены.

Senin bana aşık olduğunu biliyorum.