Translation of "Татоэбе" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Татоэбе" in a sentence and their turkish translations:

- Расскажи мне о Татоэбе.
- Расскажите мне о Татоэбе.

Bana Tatoeba'dan bahset.

- Что ты знаешь о Татоэбе?
- Что вы знаете о Татоэбе?
- Что тебе известно о Татоэбе?
- Что вам известно о Татоэбе?

Tatoeba hakkında ne biliyorsunuz?

- На Татоэбе есть странные предложения.
- На Татоэбе имеются чудные предложения.

Tatoeba'da tuhaf cümleler var.

На Татоэбе нет рекламы.

Tatoeba'da hiçbir reklam bulunmamaktadır.

Татоэбе не хватает разработчиков.

Tatoeba tasarımcılardan yoksun.

- Один мой друг рассказал мне о Татоэбе.
- О Татоэбе мне рассказал друг.

Bir arkadaş bana Tatoeba'dan bahsetti.

Я не доверяю этой Татоэбе.

Tatoeba grubuna güvenmiyorum.

Кто твои друзья на Татоэбе?

Tatoeba'daki arkadaşların kim?

Мне надоели тролли на Татоэбе.

Ben Tatoeba'daki trollerden bıktım.

Татоэбе нужно больше политических предложений.

Tatoeba'nın daha çok politik cümleye ihtiyacı var.

Расскажи своим друзьям о Татоэбе.

Arkadaşlarınıza Tatoeba'dan bahsedin.

Мы на Татоэбе все друзья!

Tatoeba'da hepimiz arkadaşız!

- Я слишком много времени провожу в Татоэбе.
- Я провожу в Татоэбе слишком много времени.
- Я слишком много времени сижу на Татоэбе.

Tatoeba'da çok fazla zaman harcarım.

Почему ты постоянно говоришь о Татоэбе?

Neden hep Tatoeba hakkında konuşuyorsun?

Сколько предложений вы перевели на Татоэбе?

Tatoeba'da kaç tane cümle çevirdin?

На Татоэбе почти 3 миллиона предложений!

Tatoeba'da neredeyse üç milyon cümle var!

Я написал четырёхмиллионное предложение на Татоэбе.

- Tatoeba'daki dört milyonuncu cümleyi ben yazdım.
- Tatoeba'ya dört milyonuncu cümleyi yazdım.

Почему на Татоэбе так много эсперантистов?

Tatoeba'da neden bu kadar çok Esperantist vardır?

Татоэбе нужно больше предложений о любви.

Tatoeba'nın daha fazla aşk cümlesine ihtiyacı var.

Я никогда не слышал о Татоэбе.

Tatoeba'yı hiç duymadım.

- Что ты думаешь о Татоэбе?
- Что вы думаете о Татоэбе?
- Как вам Татоэба?
- Как тебе Татоэба?

Tatoeba hakkında ne düşünüyorsun?

- Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
- На досуге я перевожу фразы на Татоэбе.

Boş zamanımda Tatoeba'da cümle çeviririm.

На Татоэбе нет предложения со словом "анафема".

- Tatoeba'da "anathema" sözcüğünü içeren hiçbir cümle yoktur.
- Tatoeba'daki hiçbir cümle "anathema" sözcüğünü içermez.

На Татоэбе нельзя создавать предложения про Чарльза.

Tatoebaya Charles hakkında cümle yazılmaz.

Похоже, на Татоэбе слишком много турецких троллей.

Tatoeba'da çok fazla Türk trolü var gibi görünüyor.

Если тебе заняться нечем, можешь помочь Татоэбе.

Yapacak bir şeyin yoksa Tatoeba'ya katkıda bulunabilirsin.

На Татоэбе есть много турецких сюрреалистических предложений.

Tatoeba'da çok sayıda sürrealist Türkçe cümle var.

Протест на Татоэбе принимает всё более изощрённые формы.

Tatoeba'daki protesto daha yaratıcı şekiller alır.

Сколько комментариев в день ты оставляешь на Татоэбе?

Tatoeba'ya günde kaç yorum gönderirsin?

На Татоэбе нет английских предложений со словом "Lego".

Tatoeba'da "Lego" sözcüğünü içeren İngilizce cümle yok.

Мне пора заниматься, но я предпочитаю сидеть в Татоэбе.

Şimdi ders çalışmam gerek ama Tatoeba'da kalmayı tercih ediyorum.

Почему вы тратите большую часть своего времени на Татоэбе?

Niye vaktinizin çoğunu Tatoeba'da harcıyorsunuz ?

Я решил писать в Татоэбе по двадцать предложений в день.

Tatoeba'da günde 20 tane cümle yazmaya karar verdim.

Ты выйдешь в Скайп или предпочитаешь переводить предложения на Татоэбе?

Skype'a mı geliyorsun, yoksa Tatoeba'da cümle çevirmeyi mi tercih edersin?

Предложения на Татоэбе подобны микробам: есть и полезные, и вредные.

Tatoeba'daki cümleler mikroplar gibi. Faydalı olanlar var fakat aynı zamanda zararlı olanlar da var.

Кажется, на Татоэбе уже больше двух тысяч предложений на уйгурском!

Şu anda Tatoeba'da iki binin üzerinde Uygurca cümle var gibi görünüyor.

Когда я выйду на пенсию, я посвящу всё моё время Татоэбе.

Emekli olur olmaz tüm zamanımı Tatoeba'ya ayıracağım.

Наконец-то я опубликовал 10000 предложений на разных языках на Татоэбе.

Nihayet Tatoeba'ya değişik dillerde 10,000 cümle katkıda bulundum.

С этим предложением число турецких предложений на Татоэбе достигло количества 666666.

Bu cümleyle Tatoeba'daki Türkçe cümle sayısı 666.666'ya ulaştı.

- У вас есть друзья на Татоэба?
- У тебя есть друзья на Татоэбе?

Tatoeba'da arkadaşların var mı?

Все участники надеются, что на Татоэбе будет миллион предложений к концу года.

Tüm üyeler Tatoeba'nın yıl sonuna kadar bir milyon cümleye sahip olmasını umut ediyor.

- Татоэба всегда нуждается в большем количестве предложений!
- Татоэбе всегда требуется больше предложений!

Tatoeba'nın her zaman daha fazla cümlelere ihtiyacı var!

- На Татоэба всегда есть что-нибудь для перевода.
- На Татоэбе всегда найдётся что перевести.

Tatoeba'da her zaman çevirecek bir şey vardır.

Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.

Tatoeba'daki bazı cümleler bana onların sahiplerinin aklını sorgulatıyor.

Иногда на Татоэбе появляются предложения-дубликаты. Обычно ими занимается Хорус, бот по удалению дубликатов.

Kopya cümleler bazen Tatoeba'da oluşturulur. Tekilleştirme robot, Horus, genellikle onlarla ilgilenir.

Если Вы создаёте на Татоэбе предложения на турецком и эстонском, очень вероятно, что Вы — boracasli.

Tatoeba'da Türkçe ve Estonca cümle yaratıyorsanız, büyük olasılıkla boracaslı'sınızdır.

- Если вам скучно, можете помочь Татоэбе.
- Если тебе скучно, можешь принять участие в развитии Татоэбы.

Eğer sıkıldıysan, Tatoeba'ya katkıda bulunabilirsin.

- Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
- Я бы с удовольствием написал сотни предложений на Татоэбе, но у меня дела.

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.