Translation of "Проверьте" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Проверьте" in a sentence and their turkish translations:

Проверьте календарь.

Takvimi kontrol et.

- Проверьте это.
- Проверь это.
- Проверь этот.
- Проверь эту.
- Проверьте этот.
- Проверьте эту.

Bunu kontrol et.

- Проверь свой список.
- Проверьте ваш список.
- Проверьте свой список.

Listenizi kontrol et.

Проверьте альтернативные источники новостей.

Alternatif haber kaynaklarına bakın.

- Проверьте это.
- Проверь это.

Bunu gözden geçirin.

Пожалуйста, проверьте этот билет.

Lütfen bu bileti doğrula.

Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.

Lütfen ekteki dosyayı kontrol edin.

- Проверь карманы.
- Проверьте карманы.

Ceplerini kontrol et.

- Проверьте всех.
- Проверь всех.

- Herkesi kontrol et.
- Herkesi kontrol edin.

Проверьте моё зрение, пожалуйста.

Lütfen vizyonumu kontrol et.

Пожалуйста, проверьте свои ответы.

Lütfen cevaplarını kontrol et.

Проверьте давление в шинах.

Lastiklerin basıncını kontrol edin.

Проверьте на наличие старых версий.

Eski sürümleri kontrol edin.

- Проверь еще раз.
- Проверьте еще раз.

Tekrar kontrol et.

- Проверь это сейчас.
- Проверьте это сейчас.

Şimdi onu kontrol et.

- Проверь свои входящие.
- Проверьте ваши входящие.

Gelen kutunu kontrol et.

Есть! Вот оно! Проверьте, чтобы огонь не потух.

İşte! Bakın, işte oldu! Alevi boğmamaya çalışın.

- Проверь у Тома пульс.
- Проверьте у Тома пульс.

Tom'un nabzını kontrol et.

- Проверь, всё ли правильно.
- Проверьте, всё ли правильно.

Hepsi doğru mu, kontrol et.

- Спроси у Тома.
- Сверься с Томом.
- Сверьтесь с Томом.
- Проверь у Тома.
- Проверьте у Тома.
- Посоветуйся с Томом.

- Tom'a sor.
- Tom ile kontrol edin.