Translation of "новостей" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "новостей" in a sentence and their spanish translations:

Пока никаких новостей.

Hasta ahora no ha habido noticias.

Проверьте альтернативные источники новостей.

Busquen fuentes de noticias alternativas.

Отсутствие новостей - хорошая новость.

No tener noticias son buenas noticias.

Начнём с хороших новостей.

Empecemos con la buena noticia.

Ведущие новостей очень много моргают.

Los presentadores de noticias parpadean mucho.

На канале 79 время новостей.

Es hora de las noticias en Canal 79.

Отсутствие новостей - это хорошие новости.

Si no hay noticias, son buenas noticias.

Том ждал новостей от Мэри.

- Tom esperaba oír de Mary.
- Tom esperó para oír de Mary.

У меня есть несколько новостей.

Tengo algunas noticias.

ведущий новостей Yahu этот человек Yahu

presentador de noticias yahu este hombre yahu

К сожалению, плохих новостей ещё больше.

Me temo que hay incluso peores noticias.

Он работает диктором новостей на телевидении.

Él trabaja como locutor de noticias de la televisión.

Я с нетерпением жду хороших новостей.

Espero con ganas las nuevas noticias.

Ведущие новостей моргают раз в секунду.

Los presentadores de noticias parpadean una vez por segundo.

Сотрудники Центра управления полетами нервно ждали новостей.

El personal de Mission Control esperaba nerviosamente noticias.

До вчерашнего дня я не слышал новостей.

Hasta ayer no escuché las noticias.

- У Тома несколько месяцев не было от него новостей.
- У Тома несколько месяцев не было от неё новостей.

Tom no ha tenido noticias suyas desde hace algunos meses.

Это единственный способ остановить эту культуру фейковых новостей.

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

Я не слышал от неё новостей уже месяц.

No he tenido noticias suyas durante un mes.

У меня есть для вас несколько хороших новостей.

Te tengo unas buenas noticias.

Простое поглощение текущих новостей в следующие несколько дней

Tan solo viendo las noticias en los próximos cinco días

Мы волновались, потому что не получали никаких новостей.

Estábamos apenados porque no recibíamos noticias.

Там, где не хватает новостей, начинают расти слухи.

Donde faltan noticias crecen los rumores.

У нас по-прежнему нет от него новостей.

Seguimos sin noticias de él.

Мы подталкиваем его к верхушки новостей для людей.

Lo empujaremos hacia el la parte superior de las noticias de las personas.

или постов, которые им предлагались в их ленте новостей.

o que se hayan incluido en sus feeds de noticias.

"Никаких хороших новостей в сегодняшней газете?" - "Нет, ничего особенного".

"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."

Как ни странно, он был не в курсе новостей.

- Por muy muy extraño que sea, él no sabía la noticia.
- Por muy raro que parezca, no se había enterado de la noticia.

Она всю ночь не сомкнула глаз в ожидании новостей.

Pasó toda la noche en vela a la espera de noticias.

У нас о нём с прошлого года никаких новостей.

No hemos tenido noticias de él desde el año pasado.

Он разбивает ключевое слово трафик с веб-изображений, новостей.

Se rompe palabra clave tráfico de imágenes web, noticias.

Я могу читать эти текущие статьи и быть ведущим новостей.

Puedo leer esos artículos que fluyen de vidrio y ser presentador de noticias.

- Она ещё не слышала новости.
- Она ещё не слышала новостей.

Ella todavía no ha oído las noticias.

- По сообщению новостей, он был съеден акулами.
- Согласно новостям, его съели акулы.

De acuerdo a las noticias, él fue devorado por tiburones.

- От новостей у меня волосы дыбом встали.
- От этой новости у меня волосы дыбом встали.

La noticia me ha puesto los pelos de punta.

Кстати, вчера из раздела научных новостей Yahoo я узнал, что регулярные объятия укрепляют здоровье и продлевают жизнь.

Por cierto, ayer averigüé en el boletín científico de Yahoo que abrazar regularmente fortalece la salud y prolonga la vida.

- От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья.
- Он не смог не запрыгать от счастья, услышав хорошие новости.

Él no pudo evitar saltar de alegría por las buenas noticias.