Translation of "Пища" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Пища" in a sentence and their turkish translations:

- Пища необходима для жизни.
- Пища - это основа жизни.

Gıda yaşam için elzemdir.

Пища — первейшая необходимость.

Gıda temel bir gerekliliktir.

Та пища трудноперевариваема.

O gıdanın sindirimi zordur.

- Вот пища для размышлений.
- Вот кое-какая пища для размышлений.

İşte düşünce için biraz yiyecek.

Тепло, пища и безопасность.

Sıcaklık, yiyecek... ...ve güvenlik.

Малышам пища нужна круглосуточно.

Yavrularını 24 saat beslemek zorunda.

- Это еда.
- Это пища.

Bu yemek.

Молоко - пища для младенцев.

Süt bebekler için bir besindir.

Ему нравится индийская пища.

- O Hint yemeklerini sever.
- Hint yemeklerini sever.

Пища переваривается в желудке.

Besin midede sindirilir.

Пища здесь совершенно несъедобна.

Buradaki yemek yemek için uygun değil.

Это пища и сельское хозяйство.

Yiyecek ve tarımdan bahsediyorum.

Пища жизненно необходима для выживания.

Yiyecek hayatta kalmak için gereklidir.

Тому, вроде, нравится японская пища.

Tom Japon yemeklerini seviyor gibi görünüyor.

Пища в охотку добывается в муках.

Safa ile yenen cefa ile kazanılır.

- Есть бесплатная еда.
- Есть бесплатная пища.

Bedava yiyecek var.

Пряная пища вызывает у меня икоту.

Baharatlı yemek beni hıçkırtır.

- Какая еда самая вредная?
- Какая пища самая вредная?

Hangi yemek en zararlıdır?

Как бы то ни было, психология цвета — серьёзная пища для размышления.

Her hâlükârda, renk psikolojisi insanı düşünmeye sevk ediyor.

и являетесь одним из семи миллиардов человек, которым пища нужна ежедневно,

ve her gün yemek yiyen yedi milyar insandan biriyseniz

Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.

Peynir, inek, keçi, koyun, ve diğer memelilerin sütlerinden yapılan bir katı gıdadır.

В идеальном случае, пища должна быть вкусной, дешёвой, здоровой и нравственно не предосудительной.

En ideal olan, yemeğin lezzetli, ucuz, sağlıklı olması ve duyguları incitmemesidir.

Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.

Bütün yiyecek ve içecek çeşitleri lezzetlidir ve senin için yararlıdır, ama ne zaman, nerede ve hangi kalite olduğunu bilmek zorundasın.

- Мне очень нравится китайская еда.
- Мне очень нравится китайская пища.
- Мне очень нравится китайская жратва.
- Мне очень нравятся блюда китайской кухни.

Ben Çin yemeklerini çok seviyorum.

- Здесь есть о чём подумать.
- Вот о чём надо подумать.
- Вот о чём можно подумать.
- Вот о чём стоит подумать.
- Вот некоторая пища для размышления.

İşte hakkında düşünecek bir şey.