Translation of "Остановитесь" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Остановитесь" in a sentence and their turkish translations:

Первое: остановитесь.

İlk olarak durun.

- Остановись здесь.
- Остановись тут.
- Остановитесь здесь.
- Остановитесь тут.

Burada dur.

- Остановись там.
- Остановитесь там.

Orada dur.

- Стой!
- Стоп!
- Остановитесь!
- Остановись!

- Dur!
- Bırak!

- Вы остановитесь.
- Ты остановишься.

Duracaksın.

Остановитесь и предъявите ваши водительские права.

Kenara çek ve bana ehliyetini göster.

- Где ты остановишься?
- Где вы остановитесь?

Nerede kalacaksın?

- Остановись на углу.
- Остановитесь на углу.

Köşede dur.

- Остановись на минутку.
- Остановитесь на минутку.

Bir an için durun.

- Остановись, пока не поздно.
- Остановитесь, пока не поздно.

Çok geç olmadan önce bırak.

Третья глава - это конец начала книги. Остановитесь там и прочитайте комментарии критика.

Bölüm üç kitabın başlangıcının sonudur. Orada dur ve eleştirmenlerin yorumlarını oku.

- Остановите там, пожалуйста.
- Остановитесь там, пожалуйста.
- Останови там, пожалуйста.
- Остановись там, пожалуйста.

Orada dur lütfen.